Übersetzung
- 1.
zubinden
Auch: zusammenbinden, verbanden, knüpfen
Beispiel: Анна расчесала волосы, вплела в косы красные ленты, завязала концы бантиками. - Anna bürstete ihr Haar, flocht rote Bänder in ihre Zöpfe und band die Enden mit Schleifen zusammen.
- 2.
Schluß machen
Auch: aufgeben, aufhören
Beispiel: завязать с нездоровым образом жизни, завязать дурными привычками - einen ungesunden Lebensstil aufgeben, schlechte Gewohnheiten ablegen
Info: с чем?
- 3.
einsinken
Auch: steckenbleiben
- 4.
anknüpfen
Auch: anbahnen, anfangen
Beispiel: За ужином никто не пробовал завязать общую беседу, все ели молча. - Beim Abendessen versuchte niemand, eine allgemeine Unterhaltung zu beginnen, alle aßen schweigend.
Info: с кем?
Nutzungs-Info
что?
Beispiele
- Том наклони́лся завяза́ть шнурки́.Tom bückte sich, um sich die Schnürsenkel zuzubinden.
- Том наклони́лся завяза́ть шнуро́к на боти́нке.Tom bückte sich, um die Schnürsenkel seines Schuhs zuzubinden.
- Я посове́товал ей завяза́ть с куре́нием.Ich riet ihr, mit dem Rauchen aufzuhören.
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | завяжу́ | бу́ду завяза́ть |
ты | завя́жешь | бу́дешь завяза́ть |
он/она́/оно́ | завя́жет | бу́дет завяза́ть |
мы | завя́жем | бу́дем завяза́ть |
вы | завя́жете | бу́дете завяза́ть |
они́ | завя́жут | бу́дут завяза́ть |
Achtung: Betonungswechsel.
Imperativ | |
---|---|
ты | завяжи́ |
вы | завяжи́те |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | завяза́л |
weiblich | завяза́ла |
sächlich | завяза́ло |
plural | завяза́ли |
Partizipien
Aktiv Präsens | etwas machend | |
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
Passiv Präsens | ||
Passiv Vergangenheit | etwas das gemacht wurde | |
Adverbial Präsens | ||
Adverbial Vergangenheit | завяза́в завязавши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.