жале́ть
- 1.
bedauern, bereuen, bemitleiden
я его жалею - er tut mir leid, ich bedaure ihnкого? о чём?
- 2.
sparen, schonen
он не жалеет ничего - er scheut keine Opfer
Beispiele
- Том сказа́л, что жале́ет, что не после́довал сове́ту Мэри.Tom sagte, dass er bereue, Marias Ratschlag nicht befolgt zu haben.
- Никто мне не пове́рит, как я жале́л о том, что сде́лал.Niemand wird mir glauben, wie leid es mir tat, was ich getan hatte.
- Я совершенно об э́том не жале́ю.Ich bereue es kein bisschen.
- С определённого во́зраста жале́ешь только о том, чего не сде́лал.Von einem bestimmten Alter an bereut man nur noch, was man nicht getan hat.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | жале́ю | бу́ду жале́ть |
| ты | жале́ешь | бу́дешь жале́ть |
| он/она́/оно́ | жале́ет | бу́дет жале́ть |
| мы | жале́ем | бу́дем жале́ть |
| вы | жале́ете | бу́дете жале́ть |
| они́ | жале́ют | бу́дут жале́ть |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | жале́й |
| вы | жале́йте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | жале́л |
| weiblich | жале́ла |
| sächlich | жале́ло |
| plural | жале́ли |
Lernen
Bearbeitungen
anonym hat verwandte Worte vor 3 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
peter hat Übersetzung vor 9 Jahren bearbeitet.
























