verglich russisch
сра́вниваться
verglichen werden
gleichgemacht werden
счи́танный
gezählt, abgezählt
wenig
verglichen, abgeglichen, kollationiert (Text)
по сравне́нию с
im Vergleich mit, im Vergleich zu, verglichen mit
ме́рившийся
der sich gemessen hatte, der konkurrierte, der sich verglichen hatte
прира́внивавшийся
gleichgestellt, verglichen mit
прира́вниваемый
gleichgesetzt, verglichen
противопоставля́емый
gegenübergestellt, entgegengestellt, verglichen
равня́вший
gleichsetzend, vergleichend, der/die gleichsetzte, der/die verglich
nivellierend, gleichmachend, der/die nivellierte, der/die gleichmachte
равняемый
gleichgestellt werdend, verglichen werdend, ausgerichtet werdend
све́ренный
geprüft, abgeglichen, verglichen, überprüft
све́ривший
der/die/das verglichen hat, der/die/das überprüft hat
све́рившийся
der abgeglichen hat, der verglichen hat, der überprüft hat
сверя́вшийся
der abgeglichen hatte, der verglichen hatte, der überprüft hatte
сопоста́вивший
der verglichen hat, welcher verglichen hat
сопоста́вленный
verglichen, gegenübergestellt
сопоставля́вший
der/die/das verglich, vergleichend
сопоставля́емый
vergleichbar, verglichen
сра́вненный
verglichen
сра́внивавший
vergleichend, der verglichen hatte
сра́внивавшийся
verglichen werdend, der/die/das verglichen wurde
сра́вниваемый
verglichen, zu vergleichen
сра́внивающийся
verglichen werdend, der/die/das verglichen wird
сравни́вший
der verglichen hat
сравнённый
verglichen
уподо́бивший
der gleichgesetzt hat, der ähnlich gemacht hat, der verglichen hat
уподо́бленный
angeglichen, gleichgestellt, verglichen, ähnlich gemacht
уподобляемый
angeglichen werdend, verglichen werdend, gleichgesetzt werdend
Beispiele
- Я сравни́л э́ту карти́ну с той.Ich verglich dieses Bild mit jenem Bild.
- Смерть часто сра́внивают со сном.Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
- Я сравни́л свою́ маши́ну с его.Ich verglich meinen Wagen mit seinem.
- Все мои́ уси́лия ничто по сравне́нию с твои́ми.Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.
- Я сравни́л обе ве́рсии, чтобы поня́ть, как а́втор переводи́л определённые выраже́ния и речевые оборо́ты на друго́й язы́к.Ich habe die beiden Versionen verglichen, um zu verstehen, wie der Autor gewisse Ausdrücke und Redewendungen in der anderen Sprache wiedergegeben hat.


















