unerwartet russisch
неожи́данно
unerwartet, wider Erwarten
unvermutet
внеза́пно
plötzlich, überraschend, unerwartet
abrupt, jäh, auf einmal
неожи́данный
unerwartet, wider Erwarten, plötzlich
unvermutet, unverhofft, unversehens, überraschend
внеза́пный
plötzlich, unerwartet, überraschend
abrupt, jäh, auf einmal
свали́ться
fallen, stürzen
krank werden, zusammenklappen
zufallen, zuteil werden
unerwartet auftauchen, angeschneit kommen
неожи́данность
Unerwartetes
Überraschung
заяви́ться
aufkreuzen, unerwartet erscheinen
нарва́ться
treffen, stolpern, unerwartet begegnen
враспло́х
völlig überraschend, unerwartet, überrumpelt
нежда́нный
unerwartet, unverhofft
внеза́пность
Unerwartetheit, Überraschung, Plötzlichkeit
неча́янный
unbeabsichtigt, versehentlich, zufällig, unerwartet
сва́ливаться
umfallen, umstürzen, zusammenbrechen
krank werden, zusammenklappen
unerwartet auftauchen, angeschneit kommen
нежданно
unerwartet, unverhofft
заявля́ться
aufkreuzen, unerwartet erscheinen
скоропости́жный
unerwartet, plötzlich, jäh
нарыва́ться
treffen, stolpern, unerwartet begegnen
негаданно
unerwartet, unvorhergesehen, plötzlich
отмочи́ть
aufweichen, auswässern, etw. ablösen durch Befeuchten
(zusammen)schlagen, dreschen, verprügeln
(etw. unerwartetes) vom Stapel lassen
кинжа́льный
Dolch-, plötzlich, unerwartet, blitzartig
отма́чивать
aufweichen, auswässern
(etw. unerwartetes) vom Stapel lassen
подвёртываться
sich umschlagen, umknicken, sich verrenken, sich bieten
unerwartet auftauchen, unterkommen, sich ergeben
нега́данный
unerwartet, unvorhergesehen, plötzlich
отка́пываться
sich anfinden (beim Graben), unerwartet auftauchen
откопа́ться
sich anfinden (beim Graben), unerwartet auftauchen
нарисова́ться
sich abzeichnen
auftauchen, unerwartet erscheinen
bis zum Überdruss malen, genug gemalt haben
Beispiele
- Э́то довольно неожиданно.Das ist ziemlich unerwartet.
- Э́то не бы́ло неожи́данностью.Das war nicht unerwartet.
- Бу́дьте гото́вы к неожи́данностям!Erwarte das Unerwartete!
- Э́то бы́ло неожиданно.Das war unerwartet.
- Случившееся бы́ло неожи́данностью.Was geschah, war unerwartet.
- Э́то совершенно неожиданно.Das ist völlig unerwartet.
- Э́то бы́ло совершенно неожиданно.Es war völlig unerwartet.
- Произошла́ непредви́денная оши́бка.Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
- Он отве́тил на мой вопро́с не только нестанда́ртно, но и весьма неожиданно.Er antwortete auf meine Frage nicht nur in einer unkonventionellen, sondern auch in einer gänzlich unerwarteten Weise.
- Он отве́тил на мой вопро́с не только нестанда́ртным, но и совершенно неожи́данным о́бразом.Er antwortete auf meine Frage nicht nur in einer unkonventionellen, sondern auch in einer gänzlich unerwarteten Weise.
- Ты меня напуга́л, когда неожиданно вошёл в ко́мнату.Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.
- Ты меня напуга́ла, когда неожиданно вошла́ в ко́мнату.Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.
- Я просто не нахожу́ слов. Всё случи́лось так неожиданно.Ich finde einfach keine Worte. Alles geschah so unerwartet.
- От неожи́данного сту́ка в дверь она испуганно вскри́кнула.Durch ein unerwartetes Klopfen an der Tür erschrak sie – sie schrie auf.
- Тако́е всегда случа́ется неожиданно.So etwas geschieht immer unerwartet.