runde russisch
ра́унд
Runde
закругли́ть
runden, abrunden
круглоголо́вый
der mit dem runden Kopf
rundköpfig, Rundkopf-
юрт
Jurte, rundes Nomadenzelt mit Filz- oder Fellbespannung
tatarisches Fürstenreich
окру́глость
runde / rundliche / gerundete / abgerundete Form / Gestalt
тур
Tour, Rundreise
Runde, Durchgang
Auerochse
бра́тина
Becher, der die Runde macht, Umtrunkgefäß, Pokal, Gemeinschaftshumpen
ендова́
Dachrinne, Dachkehle
runder See, großes Wasserloch, Karstsee
Kanne, bauchiges Gefäß
закругле́ние
Rundung, Krümmung, Bogen, Kurve
Abrundung, Ausrundung, Runden
Abkanten
закругля́ть
runden, abrunden
ка́тышек
kleiner runder Holzklotz, aus einem weichen Material geformtes Kügelchen
пампу́шка
rundes Mundbrötchen, Plinse, Fladen, Rundbrot
Pfannkuchen
пуф
Hocker, (runder) Polsterhocker
каче́ние
Rollen (eines runden Gegenstandes)
проста́виться
mit seinem Einsatz danebenliegen
eingetragen werden, eingesetzt werden
seinen Einstand geben, seinen Ausstand geben, eine Runde geben, einen ausgeben
кру́гленькая су́мма
ein rundes Sümmchen, ein Batzen Geld
Beispiele
- У него кру́глое лицо́.Er hat ein rundes Gesicht.
- Дава́йте сыгра́ем в те́ннис.Lass uns eine Runde Tennis spielen.
- У неё кру́глое лицо́.Sie hat ein rundes Gesicht.
- Он предложи́л нам пойти́ попла́вать.Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen.
- Дава́йте поигра́ем в те́ннис.Lass uns eine Runde Tennis spielen.
- Том смело посмотре́л на гру́ппу свои́х смерте́льных враго́в, собравшихся за столо́м переговоров.Tom blickte verwegen in die Runde seiner Todfeinde, die sich bereits am Konferenztisch versammelt hatten.
- Нам ну́жен прямоуго́льный стол, а не кру́глый.Wir benötigen einen viereckigen Tisch, keinen runden.