riet russisch
гада́вший
wahrsagend, Weissagungen machend, der die Zukunft weissagte
ratend, erratend, vermutend, der riet
зага́дывавший
der sich etwas wünschte, der riet, der ein Rätsel aufgab
отга́дывавший
rätend, erratend, der riet, der erraten hat
Beispiele
- Я посове́товал ему бро́сить кури́ть.Ich riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.
- До́ктор посове́товал мое́й матери соблюда́ть посте́льный режи́м еще три дня.Der Doktor riet, dass meine Mutter für drei weitere Tage im Bett bleiben soll.
- Она посове́товала ему бро́сить пить.Sie riet ihm, mit dem Trinken aufzuhören.
- Врач посове́товал мне бро́сить кури́ть.Der Arzt riet mir dazu, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Его до́ктор посове́товал ему бро́сить кури́ть.Sein Arzt riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Врач посове́товал мне не есть слишком много.Der Arzt riet mir, nicht zu viel zu essen.
- Он посове́товал ей немедленно возвраща́ться.Er riet ihr, sofort zurückzukommen.
- Он посове́товал ей не ходи́ть.Er riet ihr, nicht zu gehen.
- Она посове́товала ему приня́ть лекарство.Sie riet ihm, das Medikament zu nehmen.
- Она посове́товала ему посети́ть тот музе́й.Sie riet ihm, das Museum zu besuchen.
- Врач посове́товал ей оста́ться дома.Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben.
- Она посове́товала ему чита́ть больше книг.Sie riet ihm, mehr Bücher zu lesen.
- Она посове́товала ему пое́хать на велосипе́де.Sie riet ihm, mit dem Fahrrad zu fahren.
- Врач посове́товал мне не перееда́ть.Der Arzt riet mir, nicht zu viel zu essen.
- Я посове́товал Тому не де́лать э́того.Ich riet Tom, das nicht zu tun.
- Я посове́товал ей завяза́ть с куре́нием.Ich riet ihr, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Он сове́товал мне проче́сть э́ту статью.Er riet mir, diesen Artikel durchzulesen.
- Хиру́рг посове́товал срочно е́хать в больни́цу.Der Chirurg riet mir, schleunigst ins Krankenhaus zu fahren.
- Она посове́товала ему не ходи́ть туда одному.Sie riet ihm, nicht allein dorthin zu gehen.
- Она посове́товала ему оста́ться дома.Sie riet ihm, daheim zu bleiben.
- Он посове́товал ему не ходи́ть туда.Er riet ihm, nicht dorthin zu gehen.
- Том отговори́л меня от э́той пое́здки.Tom riet mir von dieser Reise ab.
- Она посове́товала ему обрати́ться в поли́цию.Sie riet ihm, sich an die Polizei zu wenden.
- Води́тель рекомендова́л нам пристегнуться.Der Fahrer riet uns, uns anzugurten.
- Она посове́товала ей пое́хать на велосипе́де.Sie riet ihr, mit dem Fahrrad zu fahren.
- Она посове́товала ей бро́сить пить.Sie riet ihr, mit dem Trinken aufzuhören.
- Врач посове́товал ему пить ме́ньше спиртно́го.Der Arzt riet ihm, weniger Alkohol zu trinken.
- Мне посове́товали обрати́ться к Вам.Man riet mir, dass ich mich an Sie wenden solle.
- Кто вам посове́товал обрати́ться ко мне?Wer riet Ihnen, sich an mich zu wenden?


















