reichlich russisch
бога́тый
reich, reichlich
оби́льный
reichlich, ausgiebig, reich
оби́льно
reichlich, ausgiebig, reich
вдо́воль
reichlich, zur Genüge
доста́ток
Wohlstand, Reichlichkeit
бога́то
reich, reichlich
всласть
nach Herzenslust, reichlich
сы́тный
sättigend, nahrhaft, reichlich
herzhaft
предоста́точно
reichlich, mehr als genug, im Überfluss
вво́лю
sehr gern, nach Herzenslust, reichlich
лихва́
reichlich, im Überschuss
вдо́сталь
reichlich, vollauf, zur Genüge
сытно
sättigend, nahrhaft, reichlich
изоби́льный
reichlich, üppig
наи́грываться
reichlich leise vor sich hin spielen
избы́точно
reichlich, überflüssig, überschüssig
хамова́тый
reichlich unanständig, ziemlich frech
хватит за глаза
reichlich, mehr als genug
Beispiele
- Ба́бушка с де́душкой ка́ждый день вдоволь пои́ли котёнка молоко́м, и вскоре котёнок раздобре́л.Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.
- Том сильно поте́ет.Tom schwitzt reichlich.
- Э́то подчеркивание особливости России мне иногда представля́ется довольно реакцио́нным, потому что на э́том стро́ится зда́ние национали́зма.Diese Hervorhebung Russlands als Sonderfall erscheint mir mitunter reichlich reaktionär, denn auf dieser Grundlage entsteht das Gebäude des Nationalismus.
- Очень большие окна обеспе́чивают высо́кий у́ровень освещённости.Sehr große Fenster sorgen für reichlich Tageslicht.
- У Марии потекли́ слю́нки, как только превосхо́дный арома́т свежеприготовленной То́мом еды́ попа́л ей в нос. Но он не дал ей ничего, несмотря на то, что много пригото́вил.Maria lief das Wasser im Mund zusammen, als ihr der köstliche Duft von Toms frisch gekochtem Mahl in die Nase strömte, doch wenngleich er reichlich zubereitet hatte, gab er ihr nichts davon ab.