lärmen russisch
шуме́ть
lärmen, Lärm machen, rauschen, brausen
гул
Getöse, Lärmen
шу́мный
laut, lärmend
зашуме́ть
zu lärmen beginnen
галде́ть
lärmen, laut durcheinanderreden, randalieren
загалде́ть
zu lärmen beginnen, zu krakeelen beginnen
горла́стый
laut, lärmend
гомони́ть
lärmen, brüllen, Radau machen
шумли́вый
laut, lärmend
пошуме́ть
eine Zeit lang lärmen
загомони́ть
zu lärmen beginnen, zu schwatzen beginnen, zu plappern beginnen
расшуме́ться
laut werden, zu lärmen beginnen
база́рить
herumschreien, lärmen, dröhnen, faseln, sabbeln, schwadronieren, sülzen
auf dem Markt anbieten
прошуме́ть
eine ganze Zeit hindurch lärmen / laut sein / Krach machen
eine ganze Zeit hindurch rauschen
seinen Namen weithin bekannt machen/bekanntmachen
крикли́во
laut, lärmend, grell, schrill
гомоня́щий
lärmend, schreiend
шумя́щий
lärmend, rauschend
бузя́щий
aufsässig, randalierend, lärmend, aufruhrstiftend
буя́нивший
randalierend, lärmend, ruhestörend
буя́нящий
randalierend, Krawall machend, lärmend, aufsässig
галде́вший
lärmend, johles, schreiend, plappernd
галдя́щий
lärmend, gröhlend, johlerisch
гомони́вший
lärmend, schwatzend, summend, murmelnd (Partizip Präsens Aktiv von 'гомонить')
дебоши́рящий
randalierend, lärmend, pöbelnd
загалде́вший
lärmend, laut geworden, geräuschvoll
загомони́вший
laut geworden, lärmend geworden, der zu lärmen begann
зашуме́вший
lärmend, rauschend, geräuschvoll
пошуме́вший
lärmend (gewesen), der/die/das Aufsehen erregt hat, aufsehenerregend
раскрича́вшийся
schreiend, lärmend, der/die zu schreien angefangen hat
расшуме́вшийся
laut geworden, lärmend, geräuschvoll
сканда́ливший
streitend, lärmend, der einen Skandal verursacht hat
тарараханный
krachend, knallend, polternd, lärmend (umgangssprachlich)
шуме́вший
lärmend, rauschend, der Lärm gemacht hat
Beispiele
- Де́душка расска́зывает внучке о што́рмах и бу́рях, о далеких стра́нах и дико́винных обита́телях морски́х глуби́н.Der Großvater erzählt dem Enkeltöchterchen von Stürmen und Unwettern, von fernen Ländern und den seltsamen Bewohnern der Meerestiefen.
- Вели́кие дела не те, что произво́дят шум и гам. Грандио́зное сверша́ется так же скромно, как журча́ние воды, дунове́ние во́здуха и рост хле́бов.Die großen Taten der Menschen sind nicht die, welche lärmen. Das Große geschieht so schlicht wie das Rieseln des Wassers, das Fließen der Luft, das Wachsen des Getreides.
- Гро́мкая му́зыка нерви́рует Фреда.Lärmende Musik geht Fred auf die Nerven.


















