gefühlt russisch
воспринима́емый
gefühlt, wahrgenommen
испы́тываемый
getestet, geprüft, erprobt
empfunden, gefühlt, erlebt
нащу́панный
ertastet, gefühlt, aufgespürt (durch Tasten)
недомога́вший
unwohl, indisponiert, der sich unwohl gefühlt hat
осяза́вший
der gefühlt hatte, der berührt hatte, ertastend (vergangen)
ощу́павший
der/die gefühlt hat, der/die betastet hat, der/die abgetastet hat
ощу́панный
gefühlt, betastet, abgetastet, ertastet
ощу́пываемый
gefühlt, getastet, palpiert
ощути́вший
der/die/das gefühlt hat, der/die/das gespürt hat, der/die/das empfunden hat
ощуща́вший
fühlend, spürend, empfindend, der/die/das gefühlt/gespürt hatte
ощуща́вшийся
gefühlt, empfunden, wahrgenommen
ощущённый
gefühlt, empfunden, wahrgenommen
подсечённый
unterhöhlt, angeschnitten, gefällt
angehakt, gefangen
zu Fall gebracht, die Beine weggezogen
почу́вствовавший
der gefühlt hat, der empfunden hat, der gespürt hat
почу́вствовавшийся
gefühlt, empfunden, wahrgenommen
почу́вствованный
gefühlt, empfunden, wahrgenommen, erlebt
почу́явший
der gespürt hat, der gefühlt hat, der gerochen hat
почу́янный
gefühlt, gespürt, wahrgenommen
пощу́павший
gefühlt habend, betastet habend
пощу́панный
gefühlt, betastet, palpiert
прочу́вствовавший
der gefühlt hat, der empfunden hat, der durchlebt hat
прощу́панный
gefühlt, abgetastet, ertastet, durchgetastet
чи́слившийся
gelistet, registriert, gezählt, geführt
чу́вствовавший
der/die/das gefühlt hat, der/die/das empfunden hat
чу́вствовавшийся
gefühlt, wahrgenommen, gespürt
чу́вствованный
gefühlt, empfunden, wahrgenommen
чу́вствуемый
gefühlt, gespürt, wahrnehmbar, empfunden
чу́явший
spürend, fühlend, wahrnehmend, gespürt habend, gefühlt habend
чу́янный
gespürt, gefühlt, gerochen
щу́павший
fühlend, berührend, der gefühlt hat, der berührt hat
щу́панный
gefühlt, berührt, angefasst
испы́тывавший
der/die/das gefühlt/erlebt hat
testend, erprobend, der/die/das getestet/erprobt hat/hatte
Beispiele
- Я почу́вствовал как будто во мне взошли́ семь солнц.Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind.
- Могу́ предста́вить, как ты себя чу́вствовал.Ich kann mir vorstellen, wie du dich gefühlt hast.
- Могу́ предста́вить, как Вы себя чу́вствовали.Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich gefühlt haben.
- Когда я услы́шал э́ту весть, то сильно расстро́ился.Als ich die Nachricht hörte, habe ich mich sehr traurig gefühlt.
- Боясь заде́ть его чу́вства, я не рассказа́л ему пра́вду.Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
- Почему ты так сильно оби́делся вчера́?!Warum hast du dich gestern so schwer beleidigt gefühlt?
- В тече́ние свое́й жи́зни я много чего съел, осозна́л и полюби́л.Ich habe zu viel gesehen, gefühlt und geliebt in meinem Leben.


















