dürr russisch
сухо́й
trocken, dürr, vertrocknet, getrocknet, Trocken-
то́щий
dürr, mager, hager
компо́т
Kompott, Dörrobst
со́хнуть
trocknen, trocken werden, ausdorren, dürre werden, welken
коще́й
Geizkragen, dürrer alter Reicher mit dem Geheimnis des ewigen Lebens
сушёный
getrocknet, gedörrt, Dörr-
сушь
Trockenheit, Dürre
запа́л
Zünder
Dürreschaden
Hitzköpfigkeit, Hitze, Eifer
су́шка
Trocknung, Austrocknung, Abtrocknung, Entfeuchtung
Röstung, Backen, Dörren
Kringel
сухопа́рый
hager, sehnig, dürr
за́суха
Dürre, Trockenheit
худо́ба
Magerkeit, Dürre, Schmächtigkeit
нежи́рный
mager
dürr, ärmlich, arm
армату́ра
Armierung, Bewehrung
Bohnenstange, Klappergestell, lange Dürre
сушня́к
trockener Wein, Rachenputzer
Dürrholz, Trockenholz
Kater, Katzenjammer
вя́леный
gedörrt, Dörr-
худосо́чный
dünn, dürr, abgemagert, ausgezehrt, schlecht wachsend
суховато
ziemlich └ trocken / dürr┘
тоню́сенький
spindeldürr, sehr dünn
черносли́в
Dörrpflaumen, Backpflaumen
безво́дье
Wasserlosigkeit, Dürre, Wasserarmut
trockene Gegend, Dürregegend
Wassermangel, Wassernotstand, Wasserknappheit
бездо́ждье
Trockenheit, Dürre, Ausbleiben von Regen
вя́ление
Dörren
вя́лить
dörren
завя́лить
dörren, trocknen
засо́хший
vertrocknet, trocken geworden, verdorrt, verblüht, dürr
(jemand, der) die Klappe gehalten (hat)
dahingesiecht, abgemagert
засухоусто́йчивый
dürreresistent, dürrefest
засу́шливый
trocken, Dürre-
малово́дный
wasserarm, Trocken-, Dürre-
малово́дье
Wasserarmut, Trockencharakter, Dürre
niedriger └ Wasserstand / Pegelstand┘, Flachwasser
насуши́ть
in └ bestimmter / größerer┘ Menge └ trocknen / rösten / dörren┘
нежи́рно
mager, dürr, ärmlich
сухме́нь
Wüste, Ödland
Hitze, Glut, Glast, Schwüle
Dürre, Trockenheit
сухове́й
trockener / heißer Wind, Trockenwind, Wüstenwind, trockene / heiße Winde, Ghibli/Gibli (Wind, der Dürre bringt)
сухосто́й
Dürrholz, Trockenholz, Totholz
Trockenstand, Trockenstehen (einer Kuh vor dem Kalben)
сухота́
Trauer, Schwermut
Trockenheit, Trockenheitsgefühl
Trockenheit, Dürre
Kümmernis, Sorgen
сухофру́кты
Dörrobst, Trockenobst, Backobst
суше́ние
Trocknen, Trocknung
Trockenobst, Dörrobst
суши́льня
Darrhaus, Dörrhaus, Dörre, Trockenanlage, Trockenraum, Trocknerei
кайса
Dürraprikose (getrocknete Aprikosenfrucht)
Beispiele
- Глоба́льное потепле́ние особенно уси́лится к середи́не века и обернется за́сухами, наводне́ниями и пожа́рами, нехва́ткой продово́льствия, ро́стом нера́венства и глоба́льными конфли́ктами.Die globale Erwärmung wird sich insbesondere um die Jahrhundertmitte verstärken und Dürren, Überschwemmungen, Brände, Nahrungsmittelknappheit, steigende Ungleichheit und globale Konflikte zur Folge haben.
- После дли́тельной за́сухи мусульма́не Поволжья тайно помоли́лись доисламскому божеству́ Тенгри и проси́ли у него дождя́. И вот уже не́сколько дней во всём регио́не гремя́т грозы и иду́т проливные дожди́.Nach einer langen Dürre haben die Muslime der Wolga-Gebiete heimlich zu Tengri, ihrer vorislamischen Gottheit, um Regen gebetet. Und nun donnert es und heftige Regengüsse prasseln jeden Tag in der ganzen Region nieder.
- Без дождя́ мы бы столкну́лись с за́сухой.Ohne den Regen würden wir mit Dürre konfrontiert.