dünne russisch
мочь
können, imstande sein, dürfen
смочь
können, imstande sein, dürfen
сметь
wagen, sich trauen, das Recht haben, dürfen, können
плёнка
dünne Schicht, Häutchen, Membran
Beschichtung, Belag
Folie, Film, flexibles beschichtetes Band
плена́
dünne Schicht, Häutchen, Membran, dünner Film
посме́ть
wagen, sich trauen, das Recht haben, dürfen, können
ко́рочка
Kruste, dünner Überzug
Papierchen, Scheinchen
бала́нда
dünne Wassersuppe, Schlangenfraß, Schweinefraß
тёс
Schnittholz, dünne Bretter
подёргиваться
zucken
sich verschleiern, mit einer dünnen Schicht bedeckt sein
пропле́шина
kahle Stelle, Stelle mit dünnerem Haar
кисея́
Mull, dünner Stoff
тесо́вый
Schnittzholz-, aus dünnen Brettern
расто́пка
Anheizen, Heizen, Feuermachen
dünnes Feuerholz, Späne, Reisig / Zweige zum Anheizen, Anheizmaterial, Feueranzünder
пря́дка
kleine / schmale / dünne / hübsche Locke / Strähne
Prjadka (Herr P.)
Prjadka (Frau P.)
пла́стики
dünne Schicht
Plaste (dt. DDR), Plastik, Plast, Plastwerkstoff, Kunststoff
plastische Masse
Plastiker, Bildhauer
размазня́
dünner Brei, Schlabberkram, Matsch
Flasche, Waschlappen, Schlappschwanz, Schlafmütze
разрежа́ться
dünner werden
разрежённость
Dünne
evakuierter / vakuumnaher Zustand
Spärlichkeit
сухоща́вость
Magerkeit, Sehnigkeit, hagere / dünne / sehnige / magere Gestalt / Statur
утонча́ть
dünner machen, kleiner machen, feiner machen, anspitzen
feiner werden lassen, verfeinern
утончи́ть
dünner machen, kleiner machen, feiner machen, anspitzen
Beispiele
- Э́та то́нкая кни́га моя́.Dieses dünne Buch ist meins.
- У Мерку́рия очень то́нкая атмосфе́ра.Der Merkur hat eine sehr dünne Atmospäre.
- В ти́хую пого́ду с наступле́нием темноты́ в ни́зких места́х над землей образу́ются то́нкие слои́ тума́на.Bei ruhiger Witterung bilden sich bei eintretender Dunkelheit in tieferen Lagen dünne Nebelschichten.
- В 21 ве́ке всё будет по-прежнему: наши дети будут вы́нуждены с шестиле́тнего во́зраста изуча́ть англи́йский язы́к (мно́гие из них в э́том во́зрасте не мо́гут чита́ть на родно́м языке́) из-за дура́цкой попы́тки нашего прави́тельства идти́ навстречу интере́сам капитали́зма.Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge unverändert: unsere Kinder werden ab einem Alter von sechs Jahren gezwungen, Englisch zu lernen (viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen), wegen des dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegenzukommen.
- Передо мной лежа́т четыре то́нкие тетра́дки.Vor mir liegen vier dünne Hefte.