ausgehen russisch
вы́йти
hinausgehen, hinaustreten, verlassen, aussteigen, herauskommen
alle sein, ausgehen
gelingen, geraten
erscheinen, herauskommen
ко́нчиться
enden, zu Ende gehen, ausgehen, aufhören
конча́ться
enden, zu Ende gehen, ausgehen, aufhören
enden, zu Ende gehen, ausgehen, aufhören
zur Neige gehen
zur Neige gehen
исходи́ть
ausgehen, herstammen
austreten, verströmen, entweichen, herauskommen
durchstreifen, durchqueren, durchwandern
kommen
вы́лезть
herauskriechen
ausfallen, ausgehen
herausplatzen, unpassend bemerken
пога́снуть
erlöschen, ausgehen
вылеза́ть
herauskriechen
ausfallen, ausgehen
herausplatzen, unpassend bemerken
га́снуть
erlöschen
ausgehen
заверши́ться
zum Abschluss kommen, ausgehen, enden
руково́дствоваться
sich leiten lassen, sich richten, ausgehen
угаса́ть
erlöschen, ausgehen, dahinsiechen, vergehen
исходя́щий
ausgehend
уга́снуть
erlöschen, ausgehen, dahinsiechen, vergehen
заверша́ться
zum Abschluss kommen, ausgehen, enden
перевести́сь
ausgehen, aussterben
versetzt werden, transferieren, wechseln
вы́работаться
erarbeitet werden, entwickelt werden, sich herausbilden, entstehen
sich abnutzen, sich erschöpfen, aufgebraucht werden, ausgehen
ока́нчиваться
ausgehen
затуха́ть
erlöschen, verglimmen, ausgehen
erlahmen, erkalten
sich verflüchtigen, verschwinden
выключа́ться
ausgehen, abschalten
заглоти́ть
schlucken, hinunterschlucken, verschlingen
verschlingen, verschlucken
abwürgen (Motor), ausgehen (Motor)
изойти́
ausgehen, herstammen
austreten, verströmen, entweichen, herauskommen
auslaufen, vergehen, ablaufen
гаситься
ausgehen, erlöschen, sich legen (Lärm)
sich verstecken, sich bedeckt halten, abtauchen
вы́ключиться
ausgehen, abschalten
исходя́щая
ausgehende Post, Ausgangspost, Post im Postausgang, Postausgang
развя́зываться
ausgehen, sich lösen
ту́хнуть
erlöschen, verglimmen, ausgehen
erlahmen, erkalten
verfliegen, sich verflüchtigen, abebben, verschwinden, schwinden
faulen, verfaulen
гульну́ть
ausgehen, sich vergnügen, zechen
исходя́ из
ausgehend von, bezugnehmend auf
выключа́ющийся
sich ausschaltend, sich abschaltend, ausgehend (Licht/Strom), abschaltbar
га́снущий
erlöschend, verglimmend, ausgehend
гло́хнущий
absterbend, ausgehend, versagend (Motor)
taub werdend, gehörlos werdend
иссяка́ющий
versiegend, austrocknend, sich erschöpfend, ausgehend
исходи́вший
ausgehend von, entstammend aus, herrührend von, durchwandert habend
ловча́щий
listig, schlau, gerissen
fangend, jagend, auf Fang ausgehend
погаса́ющий
erlöschend, verglimmend, ausgehend
vergehend, verblassend, schwindend
распи́сывающийся
nicht mehr richtig schreibend, ausgehend (Tinte), verblassend (Tinte)
ту́хнущий
erlöschend, ausgehend, verglimmend
Beispiele
- Я предлага́ю вы́йти в пя́тницу.Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.
- Я не могу́ вы́йти, потому что у меня дома́шнее зада́ние.Ich kann nicht ausgehen, da ich Hausaufgaben habe.
- Хо́чешь погуля́ть со мной за́втра вечером?Willst du morgen Abend mit mir ausgehen?
- «Я бы с удово́льствием сходил с Марией куда-нибудь». — «Так позвони́ ей и договори́сь! Телефо́н прямо за тобой!»„Ich würde so gerne mal mit Maria ausgehen.“ – „Dann ruf sie an und verabrede dich mit ihr! Da hinten steht das Telefon!“
- Не хо́чешь ли сходи́ть со мной куда-нибудь сего́дня вечером?Willst du mit mir heute Abend ausgehen?
- Хо́чешь пойти́ погуля́ть со мной?Willst du mit mir ausgehen?


















