Won russisch
вон
raus, verschwinde
dort, da
Won
наслажде́ние
Genuss
Wonne
пузы́рь
Blase
Pulle, Flasche
Knirps, Wonneproppen
блаже́нный
selig, wonnig, verzückt, fromm, naiv, besessen
блаже́нство
Seligkeit, Wonne
сла́достный
wonnig, süß
благода́ть
Gnade, Segen, Wonne
блаже́нно
selig, wonnig, verzückt, fromm, naiv
толстячо́к
Dickerchen, Wonneproppen
сладостно
wonnig, süß
во́на
Won
не́га
Wonne, Glückseligkeit, Zärlichkeit, Wohlleben
лафа́
geil, prima, Klasse
Zustand der Glückseligkeit, glückselig, wonnig
буту́з
Wonneproppen, pausbäckiges Kind, Pausback
пуза́н
Dickwanst, Fettwanst, Dicker, Bierbauch
Dickerchen, Wonneproppen
чем
als
anstatt
wonach
Beispiele
- Я не могу́ найти́ то, что я ищу́.Ich kann nicht finden, wonach ich suche.
- К чему ты, со́бственно, стреми́шься?Wonach strebst du eigentlich?
- Росси́йское министе́рство оборо́ны опрове́ргло заявле́ние шве́дских вооруженных сил о том, что военно-возду́шные си́лы Росси́йской Федера́ции нару́шили возду́шные границы и междунаро́дные правила полётов.Das russische Verteidigungsministerium wies die Behauptung der schwedischen Streitkräfte zurück, wonach die Luftstreitkräfte der russischen Föderation die Luftgrenzen und die internationalen Regeln des Flugverkehrs verletzt haben.
- Если бы я знал, что ищу́, нашёл бы быстре́е.Wenn ich wüsste, wonach ich suche, würde ich es schneller finden.
- Если бы я знал, что я ищу́, я бы нашёл э́то быстре́е.Wenn ich wüsste, wonach ich suche, würde ich es schneller finden.
- Э́то именно то, что они и́щут.Das ist genau das, wonach sie suchen.
- О чём ты спроси́л её?Wonach hast du sie gefragt?