Ratte russisch
стук
Klopfen, Klackern, Rattern
кры́са
Ratte
подо́нок
Dreckskerl, Ratte, Arschloch, Abschaum
грохота́ть
poltern, krachen, dröhnen, rattern
donnern, grollen
гни́да
Schuft, Ratte, Laus
крыси́ный
Ratten-
пересту́к
Klopfen, Rumpeln, Rattern
прогрохота́ть
poltern, krachen, dröhnen, rattern
(durch)donnern
крысоло́в
Rattenfänger
злю́чка
ganz schöner Wüterich
ziemlich boshafter Mensch, Rattengewitter, Bosheit in Person
крысоло́вка
Rattenfalle
грохотну́ть
donnern, grollen, krachen, poltern, rattern, rollen (Donner)
пуля́ть
anbrennen, anzünden, brennen lassen (Feuer, Lampe usw. – zur Beleuchtung / zum Erwärmen)
glühen, glühend heiß sein (Sonne, Mittagszeit), brüten (Sonne, Hitze)
rattern, hämmern, in Salven schießen, rumballern
Beispiele
- Кры́са прогры́зла дыру́ в стене.Eine Ratte hat ein Loch in die Wand genagt.
- На ку́хне кры́сы.Es sind Ratten in der Küche.
- Я ем живы́х крыс.Ich esse lebende Ratten.
- Кро́лик, как правило, больше кры́сы.Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
- Томас уби́л кры́су па́лкой.Thomas tötete die Ratte mit einem Stock.
- В вашем подва́ле живу́т кры́сы.In eurem Keller leben Ratten.
- Том терпе́ть не мо́жет крыс.Tom kann Ratten nicht leiden.
- Я не бою́сь тигров и львов, а бою́сь только мыше́й и крыс.Ich habe keine Angst vor Tigern und Löwen, sondern nur vor Mäusen und Ratten.