Fluch russisch
про́клятый
verflucht, fluchbeladen
verdammt, vermaledeit
прокля́тый
verflucht, fluchbeladen
руга́ться
sich zanken, sich streiten
fluchen
schimpfen, aufeinander schimpfen
выража́ться
sich ausdrücken
sich äußern, zum Ausdruck kommen, sich zeigen
derbe Ausdrücke gebrauchen, fluchen
побе́г
Flucht, Entweichen
Ausbruch
Pflanzentrieb, Spross
мат
Matte
Schachmatt
unflätiges Fluchen
бе́гство
Flucht, Weglaufen
прокля́тие
Fluch, Verwünschung
матери́ться
fluchen, derb schimpfen, grob schimpfen
авари́йный
Not-, Flucht-, Unglücks-, verunglückt, Reparatur-, Reserve-
пролёт
Durchflug, Vorbeiflug, Flug
Abstand, Strecke, Flucht, Öffnung
Spannweite, lichte Weite, Überspannung, Stützweite
руга́тельство
Schimpfwort
Fluch (Kraftausdruck)
ма́терный
Fluch-, Schimpf-, Schimpfwort-
клясть
fluchen
поруга́ться
sich zanken, sich streiten
fluchen
schimpfen, aufeinander schimpfen
чертыха́ться
fluchen
убе́г
Flucht, Entrinnen
матерщи́на
Fluchen, unflätige Wörter
матери́ть
grob fluchen, (jemanden) mit groben Flüchen belegen
заруга́ться
zu schimpfen anfangen, zu fluchen beginnen
чертыхну́ться
fluchen
разруга́ться
in Grund und Boden fluchen, mit den übelsten Flüchen belegen
ругну́ться
schimpfen, keifen
fluchen
ёрничать
grob fluchen, mit groben Flüchen belegen
бе́женка
Flüchtling, Frau auf der Flucht
заска́кивать
hineinspringen, hineinhüpfen
hochspringen, aufspringen
vorbeischauen, hereinschauen, auf einen Sprung vorbeikommen
zu Pferde tief eindringen
den Fluchtweg versperren, den Weg abschneiden
перебрани́ться
viele / alle sich streiten, sich zanken, sich anmeckern / vollschimpfen
viele / alle einander mit Schimpfworten belegen, fluchen, keifen, Schimpfworte gebrauchen
разно́сный
vernichtent, auf einen strengen Tadel bezogen, Fluch-
руга́тель
Flucher, Schimpfer, Keifer, Brüllkopf
скверносло́вие
Fluchen, vulgäre Sprache, Führen unflätiger Reden, Gebrauch von Schimpfwörtern
скверносло́вить
fluchen, Schimpfwörter gebrauchen
ругну́ть
fluchen, knurren, beschimpfen, mit Schimpfnamen belegen
kritisieren, (jemanden) mit einer bissigen Bemerkung fertigmachen
пола́ять
eine Zeit lang bellen, eine Zeit lang jaulen
beginnen zu fluchen, anfangen zu schimpfen, anfangen zu meckern, anfangen zu streiten
брани́вшийся
schimpfend, fluchend, streitend
браня́щийся
schimpfend, fluchend
заруга́вшийся
der zu fluchen begonnen hat, fluchbeladen, der sich das Fluchen angewöhnt hat
кляну́щий
schwörend, fluchend
костя́щий
fluchend, schimpfend, verfluchend
матери́вший
fluchend, schimpfend, der/die geflucht hat
матери́вшийся
fluchend, schimpfend
матеря́щий
fluchend, schimpfend, Fluchworte benutzend
матеря́щийся
fluchend, unflätig, schimpfend
руга́вший
schimpfend, fluchend, der schimpfte, der fluchte
руга́вшийся
der fluchte, der schimpfte, fluchend
руга́ющий
schimpfend, fluchend, beleidigend
руга́ющийся
fluchend, schimpfend, beleidigend
скверносло́вивший
fluchend, schimpfend, unflätig
чертыха́вшийся
fluchend, schwörend, verfluchend
чертыха́ющийся
fluchend, verfluchend
чертыхну́вшийся
fluchend, verflucht
Beispiele
- Побе́г был совершенно невозмо́жен.Eine Flucht war ausgeschlossen.
- Она зна́ет пять иностра́нных языко́в, но руга́ется только на родно́м.Sie kann fünf Fremdsprachen, aber wenn sie fluchen will, spricht sie in ihrer Muttersprache.
- В ближа́йший день Тома до́лжны бы́ли казни́ть на эшафо́те через пове́шение или обезгла́вливание, но Йоханнес помо́г ему бежа́ть из заточе́ния, и в тот са́мый час, когда пригово́р до́лжны бы́ли испо́лнить, они в та́йном убе́жище в дрему́чем лесу́ пра́здновали спасе́ние и уже строили пла́ны нанесе́ния ге́рцогу очередно́го чувстви́тельного уда́ра.Tom sollte am kommenden Tag den Tod auf dem Schafott durch den Strang und das Beil finden, doch Johannes verhalf ihm zur Flucht aus dem Kerker, und zur Stunde, da das Urteil hätte vollzogen werden sollen, feierten beide in einem geheimen Unterschlupf tief im Wald und planten bereits, wie sie dem Herzog den nächsten empfindlichen Streich versetzen könnten.


















