Ernten russisch
убра́ть
aufräumen, wegräumen, Ordnung machen, abräumen, säubern, ablegen, abstellen
entfernen, wegbringen
ernten
убира́ть
aufräumen, wegräumen, Ordnung machen, abräumen, säubern, ablegen, abstellen
entfernen, wegbringen
ernten
жать
drücken, pressen, zu eng sein
ernten, mähen
насобира́ть
sammeln, ernten
пожина́ть
ernten
ужима́ться
sich stark zusammendrängen, sich zusammenpferchen
sich ernten lassen
нажина́ть
ernten, mähen
пожа́ть
ernten
дожинающий
die Ernte beendend, fertig erntend, die Ernte abschließend
загота́вливающий
vorbereitend, beschaffend, lagernd, erntend, sammelnd
нажинавший
erntend, mähend, der/die geerntet hatte
нажинающий
mähend, erntend
обжинавший
erntend, ringsum erntend, die Ernte beendend, geerntet habend
обжинающий
erntend, aberntend
отжинавший
der das Ernten beendet hatte, der die Ernte abgeschlossen hatte
отжинающий
abmähend, fertig erntend
пожина́вший
erntend, einbringend, der geerntet hat
пожина́ющий
erntend, einbringend, die Früchte erntend
сжина́ть
ernten, mähen
сжинавший
erntend, der erntete, der schnitt
сжинающий
erntend, mähend
Beispiele
- Ты зна́ешь, как говоря́т: «что посе́ешь, то и пожнёшь». Я посе́ял ветер, а вот и бу́ря.Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
- Кто се́ет ветер, пожнёт бурю.Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
- Скоро ты будешь пожина́ть плоды́ свои́х уси́лий.Bald wirst du die Früchte deiner Bemühungen ernten.
- Кто хо́чет лу́чших я́блок, должен влезть на де́рево. Ко́му доста́точно падальцев, ждет внизу пока они упаду́т.Wer die besten Früchte ernten will, muss auf den Baum steigen. Wem die verbeulten genügen, der wartet darauf, dass sie herunterfallen.


















