Details russisch
мелочиться
sich in Details verlieren, sich verzetteln
Beispiele
- Я не зна́ю подро́бностей.Ich weiß die Details nicht.
- Я не буду утомля́ть тебя подро́бностями.Ich werde dich nicht mit den Details langweilen.
- Я зна́ю все дета́ли.Ich kenne alle Details.
- Я зна́ю все подро́бности.Ich kenne alle Details.
- Мне изве́стны все дета́ли.Ich kenne alle Details.
- Мне изве́стны все подро́бности.Ich kenne alle Details.
- Я подро́бностей не зна́ю.Ich weiß die Details nicht.
- Мы вдыха́ем арома́т свежескошенного сена, и па́мять в я́рких дета́лях рису́ет собы́тия дереве́нского де́тства.Wir atmen den Duft von frisch gemähtem Heu und in der Erinnerung zeichnen sich in lebhaften Details Begebenheiten der Kindheit auf dem Lande ab.
- Чтобы отве́тить на ваш вопро́с, ещё необходимо знать некоторые дета́ли.Um Ihre Frage zu beantworten, benötige ich noch einige Details.
- Учени́к реши́л сократи́ть дома́шнюю рабо́ту путем удале́ния всех несуще́ственных дета́лей.Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
- Вы поймёте, что я не могу́ комменти́ровать подро́бности. Рассле́дование продолжа́ется.Sie werden verstehen, dass es mir nicht möglich ist, Details zu kommentieren. Die Untersuchungen dauern an.
- Ты занима́ешься несуще́ственными дета́лями.Du hältst dich mit unwichtigen Details auf.