Birne russisch
башка́
Kopf, Birne, Rübe
гру́ша
Birne, Birnbaum
коча́н
Kohlkopf
Kopf (umgangssprachlich dt. Kürbis, Rübe, Birne), Kolben (Mais)
грушо́вка
Birnenlikör
Birnenapfel
грушеви́дный
birnenförmig
дюше́с
Duchesse-Kartoffeln
Duchesse (Birnensorte)
Duchesse (schwerer glänzender Stoff)
кюре́
Williams Christ (Birnensorte)
па́данец
Fallobst
Fallapfel, heruntergefallene Birne / Pflaume / Kirsche
Beispiele
- Я ем гру́шу.Ich esse eine Birne.
- Э́то са́мая вку́сная гру́ша из всех, кото́рые я ел.Das ist die schmackhafteste Birne, die ich je gegessen habe.
- Она ест гру́шу.Sie isst eine Birne.
- Э́то гру́ша.Das ist eine Birne.
- Не надо сра́внивать помидо́ры с апельси́нами.Du vergleichst Äpfel mit Birnen.
- Не пу́тай бо́жий дар с яи́чницей!Du vergleichst Äpfel mit Birnen!
- Сравни́л бо́жий дар с яи́чницей!Du vergleichst Äpfel mit Birnen.
- Она сейчас ест гру́шу.Sie isst gerade eine Birne.
- В да́нный моме́нт она ест гру́шу.Sie isst gerade eine Birne.
- Оте́ц, и раба́м дай я́блоки и гру́ши!Gib auch den Sklaven Äpfel und Birnen, Vater!
- Гру́ши в э́том году большие.Dieses Jahr sind die Birnen groß.
- Гру́ша вкусно па́хнет.Die Birne riecht gut.
- Я люблю́ есть гру́ши.Ich esse gerne Birnen.
- Том взял гру́шу из таре́лки с фру́ктами, а я́блоко оста́вил нетро́нутым.Tom nahm die Birne aus der Obstschale, den Apfel aber ließ er drin.
- Я дам тебе четыре я́блока и пять груш.Ich gebe dir vier Äpfel und fünf Birnen.
- Я люблю́ гру́ши.Ich esse gerne Birnen.


















