Übrigens russisch
впро́чем
übrigens, allerdings, aber
кста́ти
übrigens, apropos, nebenbei gesagt, bei dieser Gelegenheit
gerade rechtzeitig, wie gerufen, zur rechten Zeit, gelegen, angebracht
случа́йно
zufällig, zufälligerweise, durch Zufall, aus Versehen, versehentlich, übrigens
бо́лее того́
außerdem, übrigens
к сло́ву
Übrigens
Beispiele
- Кстати, како́й у тебя а́дрес?Übrigens, was ist deine Adresse?
- Кстати, будете переводи́ть с япо́нского — избегайте предложе́ний без хозя́ина: среди них очень много ненатура́льных и просто непра́вильных.Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.
- Кстати, ты о нём что-нибудь слы́шал в после́днее вре́мя?Übrigens, hast du in letzter Zeit mal was von ihm gehört?
- Кстати, ты игра́ешь на скри́пке?Übrigens, spielst du Violine?
- Кстати, ты уро́ки сде́лал?Übrigens, hast du deine Hausaufgaben gemacht?
- Кстати, сего́дня восьмо́е ию́ня - день рожде́ния мое́й жены́.Heute ist übrigens der 8. Juni: der Geburtstag meiner Frau.
- Кстати, э́то вполне соотве́тствует действи́тельности.Das entspricht übrigens voll und ganz den Tatsachen.
- Кстати, когда ты был после́дний раз в Ню́рнберге?Übrigens, wann warst du das letzte Mal in Nürnberg?
- Кстати, он не певе́ц. Он актёр.Übrigens ist er kein Sänger. Er ist Schauspieler.
- Кстати, сейчас мы пролета́ем над По́льшей.Jetzt überfliegen wir übrigens Polen.