прибы́ть
- 1.
eintreffen
я прибуду около пяти чазов - Ich werde gegen 5 Uhr eintreffen - 2.
ankommen
Nutzungs-Info
куда?
Beispiele
- Из-за снегопа́да по́езд при́был с опозда́нием.Der Zug ist wegen des Schnees verspätet angekommen.
- Я спала, когда по́езд при́был на ста́нцию, поэтому я не успе́ла сойти́.Als der Zug in den Bahnhof einfuhr, schlief ich, deshalb schaffte ich es nicht auszusteigen.
- Конечно, я наде́юсь, что вы планируете прибы́ть на мою вечери́нку.Ich hoffe natürlich, dass du planst, zu meinem Fest zu kommen.
- Как только прибу́ду на Хоккайдо, сразу напишу́ тебе.Sobald ich in Hokkaido ankomme, schicke ich dir ein paar Zeilen.
- По́езд опозда́л, но я всё равно при́был на рабо́ту вовремя.Der Zug verspätete sich, aber dennoch kam ich rechtzeitig zur Arbeit.
- Гру́ппа иностра́нцев прибыла́ в Эдо, то есть в То́кио.Eine Gruppe von Ausländern kam in Edo, das heißt in Tōkyō, an.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | прибу́ду |
| ты | - | прибу́дешь |
| он/она́/оно́ | - | прибу́дет |
| мы | - | прибу́дем |
| вы | - | прибу́дете |
| они́ | - | прибу́дут |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | прибу́дь |
| вы | прибу́дьте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | при́был |
| weiblich | прибыла́ |
| sächlich | прибы́ло, при́было |
| plural | прибы́ли, при́были |
Partizipien
| Aktiv Präsens | - | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | angekommen, eingetroffen | |
| Passiv Präsens | - | |
| Passiv Vergangenheit | - | |
| Adverbial Präsens | - | |
| Adverbial Vergangenheit | прибы́в прибывши | beim machen (Vergangenheit) |
Wortfamilie
Lernen
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Übersetzung vor 7 Monaten bearbeitet.
Wolf1970 hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 6 Jahren bearbeitet.
anonym hat Übersetzung vor 7 Jahren bearbeitet.
























