прибы́ть
- 1.
eintreffen
Beispiel:я прибуду около пяти чазов
Ich werde gegen 5 Uhr eintreffen
- 2.
ankommen
Info: куда?
Beispiele
- Мой по́езд отпра́вился в семь часо́в и при́был в Нью-Йорк в десять часо́в.Mein Zug ist um sieben abgefahren und um zehn in New York angekommen.
- Как только она прибыла́ на вокза́л, она позвони́ла матери.Sofort, als sie am Bahnhof ankam, rief sie ihre Mutter an.
- Тяга́ч при́был.Der Abschleppwagen ist eingetroffen.
- Когда должно прибы́ть э́то су́дно?Wann soll das Schiff ankommen?
- Когда именно ты при́был сюда?Wann genau bist du hier angekommen?
- По́езд опозда́л, но я всё равно при́был на рабо́ту вовремя.Der Zug verspätete sich, aber dennoch kam ich rechtzeitig zur Arbeit.
- Гру́ппа иностра́нцев прибыла́ в Эдо, то есть в То́кио.Eine Gruppe von Ausländern kam in Edo, das heißt in Tōkyō, an.
- Ми́стер Уайт прибу́дет в То́кио к 10:30.Herr Weiß kommt um 10.30 Uhr in Tōkyō an.
- По́езд из Жене́вы прибу́дет на вокза́л.Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.
- Я не зна́ю, когда я прибу́ду.Ich weiß nicht, wann ich ankommen werde.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | прибу́ду |
| ты | - | прибу́дешь |
| он/она́/оно́ | - | прибу́дет |
| мы | - | прибу́дем |
| вы | - | прибу́дете |
| они́ | - | прибу́дут |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | прибу́дь |
| вы | прибу́дьте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | при́был |
| weiblich | прибыла́ |
| sächlich | прибы́ло, при́было |
| plural | прибы́ли, при́были |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ||
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | ||
| Adverbial Vergangenheit | прибы́в прибывши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Übersetzung vor 1 Monat bearbeitet.
Wolf1970 hat Übersetzung vor 6 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 6 Jahren bearbeitet.
anonym hat Übersetzung vor 7 Jahren bearbeitet.






















