Übersetzung
- 1.
besonders
- 2.
speziell
Auch: extra
Beispiele
- Лю́ди меня́ются. С э́тим ничего особо не поде́лаешь.Menschen ändern sich. Man kann nicht viel dagegen tun.
- Мы друг с другом не особо ла́дим.Wir kommen nicht sonderlich gut miteinander aus.
- Они, кажется, не особо хорошо себя здесь чу́вствуют.Sie scheinen sich hier nicht sonderlich wohlzufühlen.
- Я е́хал не особо быстро.Ich fuhr nicht besonders schnell.
- Весело бы́ло? - "Да не особо. Бы́ло скучно."„Hattest du Spaß?“ – „Nicht besonders. Es war langweilig.“
- Есть хо́чешь? - "Не, не особо".„Hast du Hunger?“ – „Nein, nicht wirklich.“
- Том и Мария не особо ла́дят.Tom und Maria kommen nicht besonders gut miteinander aus.
- Если суди́ть по сла́бым аплодисментам, то выступле́ние Тома также бы́ло не особо впечатля́ющим для зри́телей, имеющих хоро́шие места.Dem müden Applaus nach zu urteilen, war Toms Darbietung auch für die Zuschauer auf den besseren Plätzen nicht besonders beeindruckend.
- Че́стно говоря, она мне не особо нра́вится.Ehrlich gesagt, mag ich sie nicht sonderlich.
- Там, где все ду́мают одинаково, никто особо не ду́мает.Dort, wo alle das Gleiche meinen, denkt niemand viel nach.
Bearbeitungen
- Sandy hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.