Übersetzung
- 1.
drücken, pressen, zu eng sein(жать)
Beispiel: жать руку, жать виноград - die Hand drücken, Trauben pressen - 2.
zusammenballen, zusammenpressen(сжать)
Beispiel: сжать в комок - zu einem Knäuel zusammenballen - 3.
ernten, mähen(жать)
Nutzungs-Info
жать: кого? что?
сжать: что?
Beispiele
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| männlich | жа́л | сжа́л |
| weiblich | жа́ла | сжа́ла |
| sächlich | жа́ло | сжа́ло |
| plural | жа́ли | сжа́ли |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | жму́ |
| ты | жмёшь |
| он/она́/оно́ | жмёт |
| мы | жмём |
| вы | жмёте |
| они́ | жму́т |
Futur
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| я | бу́ду жать | сожму́ |
| ты | бу́дешь жать | сожмёшь |
| он/она́/оно́ | бу́дет жать | сожмёт |
| мы | бу́дем жать | сожмём |
| вы | бу́дете жать | сожмёте |
| они́ | бу́дут жать | сожму́т |
Imperative
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| ты | жми́! | сожми́! |
| вы | жми́те! | сожми́те! |






















