sink russisch
упа́сть
fallen, stürzen, hinfallen, umfallen
sinken
па́дать
fallen, stürzen, umfallen
abstürzen, sinken, absinken
entfallen, zuteil werden
спасть
abfallen, herunterfallen, sinken, fallen, abnehmen
спусти́ться
herunterkommen, absteigen, hinuntergehen, hinuntersteigen, runterfahren, runterrutschen
abfallen, abschüssig sein, nach unten verlaufen, sich absenken
niedergehen, landen
sich verringern, weniger werden, sinken
спуска́ться
herunterkommen, absteigen, hinuntergehen, hinuntersteigen, absteigen, runterfahren, runterrutschen
abfallen, abschüssig sein, nach unten verlaufen, sich absenken
niedergehen, landen
sich verringern, weniger werden, sinken
опусти́ться
sinken, niedergehen, herunterkommen, sich senken, sich niederlassen
паде́ние
Fall, Verfall, Untergang, Niedergang
Absturz, Sturz, Sinken
пасть
sinken
fallen, stürzen, verfallen
entfallen, zuteil werden
опуска́ться
sinken, niedergehen, herunterkommen, sich senken, sich niederlassen
снижа́ться
sinken, zurückgehen
уме́ньшиться
sich verkleinem, kleiner werden, abnehmen, sinken
sich verringern, sich vermindern, reduziert werden, nachlassen
сни́зиться
sich vermindern, sinken, zurückgehen, herunterfliegen, niedergehen
пониже́ние
Herabsetzung, Sinken, Fallen, Rückgang
спада́ть
abfallen, herunterfallen, sinken, fallen, abnehmen
утопа́ть
sinken, versinken, untergehen
погруже́ние
Eintauchen, Tauchen, Versenken, Sinken
скоп
Dickstoff, Fangstoff, Schwimmstoff, Sinkstoff, Menge
у́быль
Abnahme, Fallen, Sinken
понижа́ться
sinken, abflauen, fallen, sich vermindern
запа́дать
beginnen zu fallen, beginnen zu sinken
пони́зиться
sinken, fallen, sich vermindern
нисходя́щий
absteigend, fallend, sinkend
детри́т
Detritus, Schwebe- und Sinkstoffe, Gesteinsschutt
Pockenimpfstoff
парашюти́рование
Gleitflug, Taumelflug, Stotterflug, Sinkverfahren
умаля́ться
sich verringern, sinken, kleiner werden
склоня́ющийся
sich neigend, sich beugend, sich sinkend, sinkend
deklinierbar
убавле́ние
Abnahme, Sinken
умали́ться
sich verringern, sinken, kleiner werden
Beispiele
- Кора́бль пото́нет!Das Schiff wird sinken!
- Они поки́нули тонущий кора́бль.Sie verließen das sinkende Schiff.
- Кора́бль то́нет.Das Schiff sinkt.
- Мо́жет быть, э́то так именно и нужно, чтобы ста́рые това́рищи так легко и так просто спуска́лись в моги́лу.Vielleicht muss es so sein, dass die alten Genossen so leicht und so einfach ins Grab sinken.
- Но́чью температу́ра опу́стится ниже нуля́.Nachts werden die Temperaturen unter den Gefrierpunkt sinken.
- Цена́ на мя́со скоро упадёт.Der Preis für Fleisch wird bald sinken.
- В све́те тонущего в мо́ре со́лнца ве́рхние этажи́ домо́в на́бережной пыла́ли, как бро́нза.Im Licht der ins Meer sinkenden Sonne glühten die oberen Etagen der Häuser der Uferstraße wie Bronze.
- Нельзя па́дать ду́хом.Man darf den Mut nicht sinken lassen.
- Нельзя теря́ть му́жества.Man darf den Mut nicht sinken lassen.
- Паде́ние оборо́та - еди́нственная опа́сность, кото́рая мо́жет нагна́ть страх в не́мца.Die einzige Drohung, die einem Deutschen Angst einjagt, ist die des sinkenden Umsatzes.
- Цена́ не́фти па́дает.Der Preis des Rohöls sinkt.