maul russisch
мо́рда
Maul, Gesicht, Fresse, Schnauze
пасть
Rachen, Maul, Fresse
Falle
ры́ло
Schnauze, Maul, Rüssel
зева́ть
gähnen, Maulaffen feilhalten
verpassen, versäumen, nicht aufpassen
загло́хнуть
das Maul halten, die Schnauze halten
verwildern, verkommen
verhallen, verklingen
absaufen, verrecken
мул
Maultier, Muli
крот
Maulwurf
прозева́ть
eine Zeit lang gähnen, Maulaffen feilhalten
verpassen, versäumen
припу́хнуть
└ Pusch / Fracksausen / Bammel┘ kriegen
sich mausig machen, └ pampig / rotzfrech┘ werden
sich ausruhen, sich erholen
pennen, an der Matratze horchen, sich von innen begucken
anschwellen
vom Eimer fallen, └ aus dem Anzug / aus den Latschen┘ kippen, die Maulsperre kriegen
ду́ться
schmollen
sich aufblähen, wichtigtun
(herum-) maulen
намо́рдник
Maulkkorb
суда́чить
Klatsch erzählen, sich das Maul zerreissen
хвасту́н
Angeber, Aufschneider, Prahlhans, Wichtigtuer
Großmaul
шелкови́ца
Maulbeerbaum
воро́нить
Maulaffen feilhalten
зау́шница
Mumps, Ziegenpeter
Maulschelle, Klaps, Kopfnuss, Nasenstüber
кривото́лки
Gerede, Geschwätz, dummes Gerede, Maulzerreißen
крото́вый
Maulwurfs-
лоша́к
Maulesel, Muli
малоговоря́щий
wortkarg, maulfaul
некоммуника́бельность
Verschlossenheit, Unzugänglichkeit, Introvertiertheit, Maulfaulheit, Kontaktarmut, Kontaktschwäche
некоммуника́бельный
verschlossen, unzugänglich, introvertiert, maulfaul, wenig kommunikativ, kontaktarm
необщи́тельность
Wortkargheit, Maulfaulheit, Verschlossenheit, Insichgekehrtsein
неразгово́рчивость
Wortkargheit, Maulfaulheit
обсу́живать
durchhecheln, sich das Maul zerreissen
сикомо́р
Sykomore, Maulbeerfeige, Eselsfeige
слепы́ш
Blindmaus, Blindmull, Wurzelratte, Maulwurfsratte
мули́ха
Maultierstute
мули́ца
Maultierstute
мули́ный
Maultier-, auf ein Maultier bezogen
расплёвываться
rotzen, maulen
im Streit auseinandergehen, sich verkrachen
расплева́ться
rotzen, maulen
im Streit auseinandergehen, sich verkrachen
припуха́ть
sich mausig machen, └ pampig / rotzfrech┘ werden
sich ausruhen, sich erholen
anschwellen
└ Pusch / Fracksausen / Bammel┘ kriegen
pennen, an der Matratze horchen, sich von innen begucken
vom Eimer fallen, └ aus dem Anzug / aus den Latschen┘ kippen, die Maulsperre kriegen
ту́товник
Maulbeerbaum
ту́товый
Maulbeer-
тут
Maulbeerbaum
Beispiele
- Он слеп как крот.Er ist blind wie ein Maulwurf.
- Как изба́вить сад от крото́в?Wie befreit man einen Garten von Maulwürfen?
- Том не зна́ет ра́зницы между му́лом и осло́м.Tom kennt den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel nicht.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между му́лом и осло́м.Tom kennt den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel nicht.
- Крот исто́рии ро́ет медленно.Der Maulwurf der Geschichte gräbt langsam.
- Закро́й хлеба́ло, или я тебе его заткну́!Halt die Fresse oder ich stopfe dir das Maul!
- Том не зна́ет, чем мул отлича́ется от осла́.Tom kennt den Unterschied zwischen einem Maultier und einem Esel nicht.