hole russisch
прийти́
herkommen, kommen
kommen
holen kommen, abholen
geraten
gelangen, kommen
брать
nehmen, entnehmen, greifen, fassen, holen
übernehmen
приходи́ть
herkommen, kommen
kommen
holen kommen, abholen
geraten, gelangen
привести́
bringen, herbeiführen, holen, herholen
anführen, nennen, zitieren, herleiten
схвати́ть
greifen, packen, schnappen, ergreifen, aufgreifen, erwischen, habhaft werden
fassen, begreifen, erfassen
sich holen, sich zuziehen
заходи́ть
hineingehen, eintreten, einloggen
aufsuchen, vorbeischauen, vorbeigehen
dahingehen, untergehen
abholen, holen
вы́нуть
herausnehmen, holen, herausziehen, entfernen
приводи́ть
herbeiführen, bringen, herführen, holen, herholen
anführen, nennen, zitieren, herleiten
fertig machen
подхвати́ть
erfassen, ergreifen
sich holen, sich zuziehen
einstimmen, in den Gesang einfallen
mitreißen, mitnehmen
zufällig bekommen, erwischen
im Flug fassen, vor dem Fall bewahren
зарабо́тать
verdienen, erarbeiten, sich holen
zu arbeiten anfangen, in Gang kommen
sich zuziehen, sich einhandeln
вынима́ть
herausnehmen, holen, herausziehen, entfernen
отдыша́ться
zu Atem kommen, Atem holen
нажи́ть
erwerben, verdienen
sich zuziehen, sich holen
замахну́ться
ausholen, Schwung holen
in Angriff nehmen
сове́товаться
sich beraten
um Rat bitten, Rat holen, konsultieren
дохну́ть
atmen, Atem holen
riechen
схва́тывать
greifen, packen, schnappen, ergreifen, aufgreifen, erwischen, habhaft werden
fassen, begreifen, erfassen
sich holen, sich zuziehen
придти́
kommen, ankommen
gelangen
holen kommen, abholen
зама́хиваться
ausholen, Schwung holen
нажива́ть
erwerben, verdienen
sich zuziehen, sich holen
загла́тывать
keuchen, Luft holen
schnell essen, hinunterschlingen
повздыха́ть
Luft holen, seufzen
тяга́ть
schleppen, ziehen, schleifen, zerren
belangen, drankriegen
holen, rausholen
продохну́ть
Luft holen, tief atmen
са́лить
sich vollfetten, sich vollölen, Fettflecke machen, sich Fettflecke holen
Fangen spielen
einfetten
заглота́ть
keuchen, Luft holen
schnell essen, hinunterschlingen
заглотну́ть
keuchen, Luft holen, nach Atem ringen
schnell essen, schlingen
Drogen schlucken, Tabletten einwerfen
verschlucken, verschlingen
сже́чься
sich selbst verbrennen
sich einen Sonnenbrand holen
сжига́ться
sich selbst verbrennen
sich einen Sonnenbrand holen
verbrannt werden
добе́гаться
sich durchs Laufen ein Leiden holen
зайти́
hineingehen, betreten
aufsuchen, besuchen, vorbeigehen
abholen, holen
сходи́ть
aufsuchen
holen
aufsuchen
Beispiele
- Мне не к ко́му обрати́ться за сове́том.Ich habe niemanden, bei dem ich mir Rat holen kann.
- Я получу́ по́мощь.Ich hole Hilfe.
- Я принесу́ бока́лы.Ich hole Gläser.
- Я принесу́ стака́ны.Ich hole Gläser.
- Кто вы́играет золоту́ю меда́ль?Wer wird die Goldmedaille holen?
- Лю́бящий челове́к, если надо, и звёзды с не́ба будет хвата́ть.Ein Mensch, der liebt, wird, wenn es sein muss, sogar die Sterne vom Himmel holen.
- Я за́втра рано утром зайду́ тогда за тобой.Ich komme morgen früh vorbei und hole dich ab.
- Чёрт тебя побери́!Der Teufel soll dich holen!
- Взять тебе пи́ва? — "Нет, я лу́чше вы́пью минера́льной воды".„Soll ich dir ein Bier holen?“ – „Nein, ich trinke besser Mineralwasser.“