treiben russisch
нести́
tragen
herbringen, bringen
treiben, hertreiben, herwehen
гуля́ть
spazieren gehen, herumspazieren, bummeln
mit jmdm. gehen, zusammensein, es treiben), mit jmdm. in einer Liebesbeziehung sein
ausgehen, sich vergnügen
frei haben, blaumachen
гнать
treiben, antreiben, hinterher jagen
vertreiben, forttreiben
плыть
schwimmen, fahren, segeln
treiben
шути́ть
scherzen, sich lustig machen, Scherz treiben
поплы́ть
schwimmen, fahren, segeln
treiben
загна́ть
antreiben, scheuchen, abhetzen, in die Enge treiben
hineinjagen, hineintreiben, nachjagen
погна́ть
treiben, antreiben, hinterher jagen
vertreiben, forttreiben
Slang: Auf gehts!
приби́ть
annageln, anschlagen
niederdrücken, niederschlagen
treiben, anspülen
трави́ть
hetzen, jagen, verfolgen, in die Enge treiben
vergiften
ätzen, beizen, einätzen
zugrunde richten, verderben
ablassen, nachlassen
beseitigen, entfernen, ausrotten, abtreiben, verbrauchen
загоня́ть
antreiben, scheuchen, abhetzen, in die Enge treiben
hineinjagen, hineintreiben, nachjagen
ободра́ть
abziehen, abschälen
zerkratzen
abtragen, zerfetzen
Wucher treiben, neppen, übers Ohr hauen, Fabelpreise verlangen, das Fell über die Ohren ziehen
хитри́ть
mogeln, schummeln, schwindeln
zur List greifen, eine List anwenden
ein falsches Spiel treiben, heucheln
балова́ться
herumspielen
spaßen, Unfug treiben
sich verwöhnen
распусти́ться
sich entfalten, ausschlagen, knospen, Knospen treiben, sich gehenlassen, übermütig werden
прока́зить
Unfug treiben
затра́вить
hetzen, jagen, verfolgen, in die Enge treiben
распуска́ться
sich entfalten, ausschlagen, knospen, Knospen treiben, sich gehenlassen, übermütig werden
загуля́ть
blaumachen
sich vergnügen, zechen, einen └ auf die Lampe gießen / hinter die Binde kippen┘
es (mit jemandem) └ treiben / machen┘, (mit jemandem) auf die Bude gehen, bumsen
перегна́ть
überholen
treiben, jagen
destillieren
рыба́чить
fischen, angeln, Fischfang treiben
хулига́нить
randalieren, Unfug treiben, └ Randale / Zicken┘ machen
sich wie ein └ Rowdy / Flegel / Halbstarker / Assi┘ benehmen, herumflegeln
спекули́ровать
schieben, Schiebergeschäfte treiben
spekulieren
дрейфова́ть
driften, treiben
прити́снуть
andrücken
bedrängen, in die Enge treiben
обдира́ть
abziehen, abschälen
zerkratzen
abtragen, zerfetzen
Wucher treiben, neppen, übers Ohr hauen, Fabelpreise verlangen, das Fell über die Ohren ziehen
накру́чивать
drehen, leiern
aufwinden, aufwickeln
umwinden, umwickeln
aufschlagen, anziehen, den Preis überteuern, Wucher treiben
накрути́ть
aufwinden, aufwickeln
umwinden, umwickeln
aufschlagen, anziehen, den Preis überteuern, Wucher treiben
дви́жущий
treibend, Treib-, Trieb-
схитри́ть
schummeln, schwindeln, mogeln
eine List anwenden, zu einer List greifen
ein falsches Spiel treiben, heucheln
побалова́ться
ein wenig herumspielen, Unfug treiben, übermütig sein
мудри́ть
grübeln, knobeln, seinen Kopf anstrengen
klügeln, geistige Verrenkungen anstellen
zu (mehr oder weniger schmutzigen) Tricks und Kniffen greifen, tricksen
(jemanden) austricksen, sich (über jemanden) lustig machen, (mit jemandem) seinen Spaß treiben
переборщи́ть
übertreiben, zu weit gehen, es zu weit treiben
прибива́ть
annageln, anschlagen
niederdrücken, niederschlagen
treiben, anspülen
вдохнови́тель
Inspirator, Urheber, Anreger, treibende Kraft
дра́йвер
Treiber
Fahrer, Führer
Driver
treibende Kraft
то́ржище
buntes Treiben, Eile, Hektik
Handelsplatz, Markt
вздува́ть
aufblasen
reinlegen
in die Höhe treiben (Preis)
hochpusten, hochblasen Das transitive Verb вздува'ть ist
вздуть
aufblasen
reinlegen
in die Höhe treiben (Preis)
hochpusten, hochblasen
verprügeln
двуру́шничать
ein falsches Spiel treiben, doppelzüngig reden, heucheln
ерунди́ть
Unfug treiben
житьё-бытьё
das Leben und Sein, das Leben und Treiben, das Tun und Lassen, der Handel und Wandel
застыди́ть
beschämen, die Schamröte ins Gesicht treiben
колоси́ться
Ähren treiben, Ähren ansetzen
озорнича́ть
Unfug anstellen, über die Stränge schlagen, es wild treiben / angehen lassen, Streiche spielen
омочи́ть
Unfug anstellen, über die Stränge schlagen, es wild treiben / angehen lassen, Streiche spielen
перемудри́ть
in jede Richtung grübeln, sich seinen Kopf zermartern
geistige Verrenkungen anstellen
immer wieder zu schmutzigen Tricks und Kniffen greifen, viele austricksen, sich (über jemanden) lustig machen, (mit jemandem) seine Späße treiben, (jemanden) durch den Kakao ziehen
переса́ливать
versalzen, zu viel Speck nehmen
übertreiben, es zu bunt treiben
поро́ться
aufreißen (an der Naht), sich an der Naht lösen
jmdn. aufreißen (sl.), vögeln, bumsen, ficken, Sex / Liebe machen, es miteinander treiben
потого́нный
schweißtreibend
пошали́ть
ausgelassen sein, unartig sein, Mutwillen treiben
прити́скивать
andrücken
bedrängen, in die Enge treiben
разгу́лье
Feier, Fete, wildes / ungezügeltes / fröhliches Treiben, Gelage
саботи́ровать
sabotieren, einen Sabotageakt begehen, Sabotage treiben
устыди́ть
beschämen, die Schamröte ins Gesicht treiben
перебеси́ть
viele / alle wütend / rasend / meschugge / wahnsinnig machen, zur Raserei bringen, in den Wahnsinn treiben
вдохнови́тельница
Inspiratorin, Urheberin, Anregerin, treibende Kraft
сноша́ться
miteinander verkehren (sexuel), es miteinander machen / treiben, Sex haben (bumsen, ficken, geigen, pimpern, poppen, rammeln, vögeln)
приторго́вывать
nebenher ein kleines Geschäft betreiben, Handel als Nebenverdienst treiben
handeln, sich über den Preis für eine Ware verständigen, den Preis aushandeln, feilschen
нахулига́нить
randalieren, Unfug treiben, Randale machen
сноша́ть
verkehren, es treiben, koitieren
anscheißen, nerven
Beispiele
- Очень важно, чтобы лю́ди могли́ занима́ться спо́ртом бесплатно.Es ist sehr wichtig, dass die Leute unentgeltlich Sport treiben dürfen.
- Более че́тверти жи́телей моего́ города уже занима́ется спо́ртом.Mehr als ein Viertel der Einwohner meiner Stadt treiben Sport.
- Полезно занима́ться спо́ртом.Es ist gesund, Sport zu treiben.
- В Генера́льной прокурату́ре России идёт нынче суетли́вый по́иск здра́вого смы́сла в многочи́сленных запро́сах из Госуда́рственной Ду́мы без юриди́ческих перспекти́в.In der Generalstaatsanwaltschaft Russlands herrscht heute reges Treiben auf der Suche nach gesundem Menschenverstand in den zahlreichen Anfragen der Staatsduma, die keine rechtlichen Perspektiven haben.
- У него нет вре́мени занима́ться спо́ртом.Er hat keine Zeit, Sport zu treiben.
- Сфе́ра услу́г — дви́жущая си́ла австри́йской эконо́мики.Der Dienstleistungssektor ist die treibende Kraft der österreichischen Wirtschaft.