sinnlos russisch
-
безу́мный
wahnsinnig, sinnlos
-
бессмы́сленный
sinnlos, unsinnig, blödsinnig
-
бессмы́сленно
sinnlos, unsinnig
-
никчёмный
wertlos, sinnlos, zu nichts tauglich, mies, Mist-
-
бессмы́сленность
Sinnlosigkeit
-
никуды́шный
nutzlos, sinnlos, schlecht, mies, miserabel, Mist-
-
несура́зный
ungereimt, unsinnig, sinnlos, widersprüchlich, starr, spröde
-
ги́блый
tödlich, unheilvoll, verderblich, aussichtslos, sinnlos
-
понапра́сну
umsonst, vergeblich, unnütz, sinnloserweise, unsinnigerweise, für die Katz, für nichts und wieder nichts
-
нену́жность
Nutzlosigkeit, Sinnlosigkeit, überflüssiges Zeug
-
никчёмность
Sinnlosigkeit
-
нуди́ть
langweilen, sinnlos plappern
-
вту́не
unbeachtet, ungeachtet, zwecklos, sinnlos
-
беспло́дность
Fruchtlosigkeit, Sinnlosigkeit, Vergeblichkeit, Unnützheit
-
взбаламу́ченный
verwirrt, durcheinandergebracht, beunruhigt, sinnlos behelligt, aufgewühlt, aufgerührt, trübe, getrübt (Wasser)
-
всу́е
vergebens, unnütz, sinnlos, ohne Wert
-
нескла́дица
Quatsch, Unsinn, Blödsinn, sinnloses Zeug, Unfug, Durcheinander, Unordnung, aus den Fugen
-
пустопоро́жний
sinnlos, unsinnig, sinnleer
-
пустосло́вить
plappern, schwätzen, sinnlose Reden führen / halten
Beispiele
- Э́то бессмысленно. Das ist sinnlos.
- То, что ты говори́шь, бессмысленно. Das, was du sagst, ist sinnlos.
- Жить без любви́ не име́ет смы́сла. Ohne Liebe wäre das Leben sinnlos.
- Без любви́ жизнь была́ бы бессмы́сленна. Ohne Liebe wäre das Leben sinnlos.
- Если не́кое предложе́ние мо́жет зна́чить всё, то оно бессмысленно. Wenn ein Satz alles bedeuten kann, ist er sinnlos.
- По-моему, э́то не име́ет никако́го смы́сла. Nach meiner Meinung ist das absolut sinnlos.
- По-моему, э́то совершенно бессмысленно. Nach meiner Meinung ist das absolut sinnlos.
- Быва́ют предложе́ния, переводи́ть кото́рые на некоторые языки́ бессмысленно, и э́того надо потому избегать. Es gibt Sätze, deren Übersetzung in gewisse Sprachen sinnlos ist – und daher zu unterlassen.
- Ины́е предложе́ния на некоторые языки́ переводи́ть бессмысленно, и потому э́того стоит избегать. Es gibt Sätze, deren Übersetzung in gewisse Sprachen sinnlos ist – und daher zu unterlassen.