scheu russisch
сара́й
Scheune
Schuppen
гад
abscheulicher Mensch, Scheusal, Bastard, Ekelpaket, Kotzbrocken
ekeliges Vieh, Amphibie, Weichtier
гоня́ть
antreiben, scheuchen
jagen, hetzen, rasen
избега́ть
meiden, vermeiden
aus dem Weg gehen, ausweichen, scheuen
чудо́вище
Monster, Unmensch
Ungeheuer, Scheusal, Bestie
загна́ть
antreiben, scheuchen, abhetzen, in die Enge treiben
hineinjagen, hineintreiben, nachjagen
ро́бко
schüchtern, scheu
zaghaft, ängstlich, furchtsam, bange
ро́бкий
schüchtern, scheu
zaghaft, ängstlich, furchtsam, bange
ме́рзкий
abscheulich, scheußlich
тере́ть
reiben
scheuern
чеса́ться
jucken, sich kratzen, sich scheuern
sich kämmen
загоня́ть
antreiben, scheuchen, abhetzen, in die Enge treiben
hineinjagen, hineintreiben, nachjagen
ме́рзость
Abscheulichkeit, Scheußlichkeit
амба́р
Scheune, Lager, Schuppen
страши́ла
Schreckgespenst
Scheuche, Ungetüm
шара́хаться
zurückschrecken, zurückweichen, scheuen
knallen, krachen
durchdrehen, überscnappen
га́дина
abscheulicher Mensch, Scheusal
ekeliges Vieh, Amphibie, Weichtier
шва́бра
Schrubber, Mopp, Scheuerbesen
пощади́ть
schonen
scheuen, verzichten auf
сара́йчик
kleine Scheune
погоня́ть
antreiben, scheuchen
rasen
тре́петный
zitternd, scheu, ängstlich, bebend, leidenschaftlich, flackernd
уро́дина
Missgeburt, Scheusal, Assi
прохво́ст
Scheusal
пугливо
scheu, furchtsam
мерзко
abscheulich, scheußlich
пугли́вый
scheu, furchtsam
засте́нчивость
Schüchternheit, Scheu
трепетно
zitternd, scheu, ängstlich, bebend, leidenschaftlich, flackernd
дра́ить
scheuern, schrubben, reinigen
den Kopf waschen, schimpfen
festzurren, spannen
амба́рный
Schuppen-, Scheunen-
страши́лище
Schreckgespenst, Scheusal, Ungetüm
чура́ться
meiden, scheuen, aus dem Weg gehen
гумно́
Tenne, Dreschboden, Scheune, Estrich
гнус
Mückenschwarm, Insektenplage
Scheusal, Ekel
Zitterrochen
надра́ить
scheuern, schrubben
den Kopf waschen, schimpfen
festzurren, spannen
гадёныш
kleines Scheusal, Biest
паску́дный
scheußlich, widerlich, schuftig, fies, gemein
вы́скоблить
ausschaben, glatt schaben, glattschaben
abkratzen, auskratzen, scheuern
ausradieren
тля
Ekel, Scheusal
Blattlaus
Niete, Null
Moder, Schimmel, Asche, Staub
па́костный
widerlich, abstoßend, scheußlich
шугану́ть
scheuchen, verscheuchen, verjagen
сара́юшко
baufällige Scheune, Schuppen
боязли́вость
Furchtsamkeit, Ängstlichkeit, Scheu
выска́бливать
ausschaben, glatt schaben, glattschaben
abkratzen, auskratzen, sauber scheuern, sauberscheuern
ausradieren
дичиться
menschenscheu (scheu, zurückgezogen)
дичо́к
Wildling, Wildreis
scheuer Mensch, schüchterner Mensch
домча́ть
bis zu einem bestimmten Punkt scheuchen, jagen
дресва́
Grus, Kies, Scheuersand, Poliersand
жи́тница
Speicher, Scheuer
Kornkammer (auch übertragen – reiches Land)
нагла́зник
Augenklappe, Augenbinde
Scheuklappe
пугли́вость
Schreckhaftigkeit, Scheu
ско́тство
Viecherei, Sauerei
Abscheulichkeit, Bestialität, Scheußlichkeit
суко́нка
Putzlappen, Wischlappen, Scheuerlappen, Lappen
уро́дский
hässlich, scheußlich, widerwärtig, abstoßend, assig, abnormal
га́дский
abscheulich, scheußlich
Reptilien-, Kriechtier-, Viechs-
мерзопа́костный
widerlich, abstoßend, scheußlich, schweinisch, versaut
страши́ло
Schreckgespenst, Scheuche
уро́дски
hässlich, scheußlich, widerwärtig, abstoßend, assig, abnormal
зачеса́ться
└ beginnen / anfangen┘ sich └ zu kratzen / zu jucken / zu scheuern┘
└ zurückgekämmt / in eine Richtung gekämmt┘ werden
очеса́ть
sauber kämmen, durchkämmen
durchforsten
scheuern
отпу́гиватель
Scheuche, Repeller
Beispiele
- Ты роди́лся в амба́ре?Bist du in einer Scheune geboren worden?
- Пу́ганая ворона куста́ бои́тся.Gebranntes Kind scheut das Feuer.
- Обжёгшись на молоке́, будешь дуть и на во́ду.Gebranntes Kind scheut das Feuer.
- Амба́ры полны́ зерна́.Die Scheunen sind voll von Korn.
- Кого медве́дь драл, тот и пенька́ в лесу́ бои́тся.Gebranntes Kind scheut das Feuer.
- Они спали в сара́е.Sie schliefen in einer Scheune.
- Э́та белка не пугли́вая.Dieses Eichhörnchen ist nicht scheu.
- Мо́лния уда́рила в сара́й.Ein Blitz schlug in die Scheune ein.
- Э́то ужа́сное приста́нище.Das ist eine scheußliche Absteige.
- Обеща́ю не страши́ться никаки́х тру́дностей.Ich verspreche, keine Mühe zu scheuen.
- Том стесня́ется проси́ть о по́мощи.Tom scheut sich, um Hilfe zu bitten.
- Како́й ужа́сный цвет!Was für eine scheußliche Farbe!
- Ста́рый сара́й сгоре́л.Die alte Scheune ist abgebrannt.
- Ста́рый сара́й обвали́лся.Die alte Scheune ist eingestürzt.