naiv russisch
наи́вный
naiv
блаже́нный
selig, wonnig, verzückt, fromm, naiv, besessen
простоду́шный
einfältig
naiv, arglos
наи́вно
naiv
простоду́шно
naiv, arglos, einfach, offenherzig
простова́тый
naiv, dümmlich, einfältig, arglos
щеня́чий
Welpen-, Welpchen-
welpenhaft, tapsig, naiv
донкихо́тский
naiv und träumerisch
желторо́тый
naiv, unerfahren
gelbmäulig, Gelbmaul-, Geldschnabel-
наи́вничать
naiv tun
просте́цки
schlicht, von schlichter Denkungsart, dümmlich, naiv, einfach gestrickt
наи́вничавший
der naiv war, der sich naiv verhielt
наи́вничающий
naiv, sich naiv verhaltend, Naivität vortäuschend
наи́вность
Naivität
лох
Loser, Fjord
naiver Trottel
фра́ер
Freier, Galan, Kavalier, Macker
unerfahrene Person (Naivling, Opfer)
донкихо́т
Don Quichotte/Don Quijote, naiver / hilfsbereiter Träumer
легкове́рие
Leichtgläubigkeit, Vertrauensseligkeit, Blauäugigkeit, Naivität
примити́в
naive Darstellung, Werk der primitiven Malerei, Werk der primitiven darstellenden Kunst
das Einfachste von der Welt, etwas Elementares
Primitivling
простова́тость
Naivität, Dümmlichkeit, Einfalt, Arglosigkeit
простосерде́чие
Offenheit, Aufrichtigkeit, Treuherzigkeit
Naivität
просту́шка
naives / einfältiges / schlicht strukturiertes Mädchen
простачо́к
Einfaltspinsel, Naivling, Simpel
проста́чка
Einfaltspinsel, naive Frau
Beispiele
Sie ist unglaublich naiv.
Ча́ще всего престу́пники наи́вны как дети.
Verbrecher sind meist naiv wie Kinder.
Если проанализи́ровать то, что он говори́т, э́то пока́жется довольно наи́вным и упрощенным.
Analysiert man, was er sagt, so erscheint es etwas naiv und simpel.
Нужно быть довольно наи́вным, чтобы полага́ть, что в интерне́те существу́ет какая-то анони́мность.
Man muss ziemlich naiv sein, um zu glauben, es gäbe im Internet so etwas wie Anonymität.
Я был наи́вным и легко поддающимся впечатле́ниям.
Ich war naiv und leicht zu beeindrucken.
Я была́ наи́вной и легко поддающейся впечатле́ниям.
Ich war naiv und leicht zu beeindrucken.
Я был наи́вен и легко поддава́лся впечатле́ниям.
Ich war naiv und leicht zu beeindrucken.
Я была́ наи́вна и легко поддава́лась впечатле́ниям.
Ich war naiv und leicht zu beeindrucken.
Твоя́ наи́вность по-настоящему удивля́ет меня.
Deine Naivität verwundert mich wirklich.
Er war jung und naiv.



















