gegenwärtig russisch
настоя́щий
gegenwärtig
echt, authentisch
wahrhaftig, wahrhaft, wirklich
eigentlich
совреме́нный
zeitgemäß
zeitgenössisch
Gegenwarts-, gegenwärtig
modern
ны́нешний
derzeitig, heutig, jetzig, gegenwärtig
тепе́решний
jetzig, gegenwärtig
наме́дни
neulich, letztlich, dieser Tage, vorige Woche
gegenwärtig, aktuell, zur Zeit
актуа́льно
aktuell, gegenwärtig, zeitgemäß
быту́ющий
bestehend, gegenwärtig, verbreitet, gängig, üblich
нали́чествующий
existierend, vorhanden, gegenwärtig
настаю́щий
kommend, bevorstehend, nächst, gegenwärtig
обстоя́щий
bestehend, gegenwärtig, aktuell
проходя́щий
vorübergehend, vergänglich, flüchtig
stattfindend, laufend, gegenwärtig
durchfahrend, Transit-
Beispiele
- Дли́нные во́лосы сейчас не в мо́де.Lange Haare sind gegenwärtig aus der Mode.
- В настоящее вре́мя в наше́й шко́ле 1600 ученико́в.Gegenwärtig haben wir 1.600 Schüler in unserer Schule.
- В настоящее вре́мя ра́зница во вре́мени между Италией и Япо́нией составля́ет восемь часо́в.Gegenwärtig beträgt der Zeitunterschied zwischen Italien und Japan acht Stunden.
- Строи́тельные материа́лы нынче очень дороги.Gegenwärtig sind Baumaterialien sehr teuer.
- Вы́брать из совреме́нного многообра́зия производи́телей, бре́ндов и моде́лей отопи́тельной те́хники далеко не просто.Aus der gegenwärtigen Vielfalt an Herstellern, Marken und Modellen der Heiztechnik zu wählen, ist keineswegs eine leichte Sache.
- Стройматериалы очень дороги́е на да́нный моме́нт.Gegenwärtig sind Baumaterialien sehr teuer.
- Мы обсужда́ем ме́ры против тех, кто несёт отве́тственность за ны́нешнее наси́лие.Wir erwägen Schritte gegen diejenigen, welche für die gegenwärtige Gewalt Verantwortung tragen.
- Ны́нешний кри́зис явля́ется структу́рным.Die gegenwärtige Krise ist eine Strukturkrise.
- Ны́нешний кри́зис – не только экономи́ческий.Die gegenwärtige Krise ist mehr als lediglich eine Wirtschaftskrise.
- Ны́нешний кри́зис но́сит долгосро́чный хара́ктер.Die gegenwärtige Krise ist von langfristiger Art.
- Премьер-мини́стр Япо́нии подчёркивает необходи́мость измене́ния ны́нешней конститу́ции.Der japanische Ministerpräsident betont die Notwendigkeit, die gegenwärtige Verfassung zu ändern.


















