erwacht russisch
просну́вшийся
erwacht seiend
Beispiele
- Я чу́вствую себя, как будто очну́лся от ночно́го кошма́ра.Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre.
- Том пробужда́ется от глубо́кого сна.Tom erwacht aus einem tiefen Schlaf.
- Он просну́лся го́лым и потрясённым.Er erwachte, nackt und verwirrt.
- Затем Роберт снова просну́лся, и у него боле́ли все коне́чности.Dann erwachte Robert wieder und ihm schmerzten alle Glieder.
- Том просну́лся в шесть тридцать.Tom erwachte um 6.30 Uhr.
- Сего́дня я рано просну́лся.Heute bin ich früh erwacht.
- Внезапно в нём просну́лась со́весть.Plötzlich erwachte sein Gewissen in ihm.
- Том ду́мал, что просну́лся, но на самом де́ле продолжа́л ви́деть сон.Tom glaubte sich aus seinem Traum erwacht, doch träumte er wahrlich noch immer.
- Обло́мов просну́лся, против обыкнове́ния, очень рано.Oblomow erwachte – entgegen seiner Gewohnheit – sehr früh.
- Он пробуди́лся от глубо́кого сна.Er erwachte aus tiefem Schlaf.
- Она очну́лась от дремо́ты.Sie erwachte aus ihrem Schlummer.
- Она просыпа́ется в семь часо́в.Sie erwacht um sieben Uhr.
- Мария ны́ла настолько печа́льно, что ка́мень просну́лся и посочу́вствовал ей.Maria klagte so wehmütig, dass der Stein erwachte und Mitleid empfand.

















