erfunden russisch
вы́мышленный
erfunden, erdichtet, imaginär, fiktiv
ausgedacht, erdacht
небыли́ца
erfundene Geschichte, Lügengeschichte, Seemannsgarn
Ammenmärchen
наду́манный
erfunden, ausgedacht, erdacht, grundloss
unnatürlich, gekünstelt
белору́чка
Drückeberger, Arbeitsscheuer, Arbeitsscheue, jemand, der die Arbeit nicht erfunden hat
вы́думанный
ausgedacht, erfunden, erdacht, fiktiv
вымышляемый
etw. das ausgedacht wird
etw. das erfunden wird
вымышля́вший
etw. erfunden haben
sich etw. ausgedacht haben
Beispiele
- Всё то, что бы́ло изобретено, правильно.Alles Erfundene ist wahr.
- Телефо́н был изобретён Беллом в 1876-м году.Das Telefon wurde im Jahre 1876 von Bell erfunden.
- Телефо́н был изобретён Беллом в 1876 году.Das Telefon wurde im Jahre 1876 von Bell erfunden.
- Интересно, кто э́то изобрёл.Ich frage mich, wer das erfunden hat.
- Если э́то и непра́вда, то хорошо придумано.Wenn es nicht wahr ist, so ist es doch gut erfunden.
- Вы зна́ете, кто изобрёл микроско́п?Wissen Sie, wer das Mikroskop erfunden hat?
- Ты зна́ешь, кто изобрёл микроско́п?Weißt du, wer das Mikroskop erfunden hat?
- Кто изобрёл э́ту стра́нную маши́ну?Wer hat diese seltsame Maschine erfunden?
- Телефо́н был изобретён Беллом.Das Telefon wurde von Bell erfunden.
- Ты зна́ешь, кто изобрёл э́ту маши́ну?Weißt du, wer die Maschine erfunden hat?
- Пе́рвый автомоби́ль, работающий на бензи́не, был изобретён в 1886 году Карлом Бенцем.Das erste benzingetriebene Automobil wurde 1886 von Karl Benz erfunden.
- Ты зна́ешь, кто изобрёл телегра́ф?Weißt du, wer den Telegrafen erfunden hat?
- Когда бы́ло изобретено книгопеча́тание?Wann wurde der Buchdruck erfunden?
- Ни́зменный челове́к удосто́ился презре́ния, потому что его "и́стина" исключа́ет други́х.Der niedrige Mensch hat die Verachtung erfunden, da seine Wahrheit die anderen ausschließt.
- Почему мужчи́ны не гото́вят? Потому что еще не изобретен стейк, кото́рый можно положи́ть в тостер.Warum kochen Männer nicht? Es wurde noch kein Steak erfunden, das in den Toaster passt.
- Что явля́ется доказа́тельством того́, что ска́зки не име́ют ничего о́бщего с реа́льностью? То, что в них принц всегда у́мный, краси́вый и одино́кий.Was ist der Beweis dafür, dass die Märchen frei erfunden sind? Weil der Prinz immer ein intelligenter, gutaussehender Lediger ist.