begegnen russisch
встре́тить
treffen, begegnen
встреча́ться
sich treffen, begegnen
vorkommen
встре́титься
sich treffen, begegnen
встреча́ть
treffen, begegnen
попа́сться
erwischt werden, auffliegen, in die Falle tapsen, an die Angel gehen, auf den Leim gehen
über den Weg laufen, stoßen auf, begegnen
попада́ться
erwischt werden, auffliegen, in die Falle tapsen, an die Angel gehen, auf den Leim gehen
über den Weg laufen, stoßen auf, begegnen
нарва́ться
treffen, stolpern, unerwartet begegnen
напоро́ться
jemanden unerwüscht begegnen
повстреча́ться
sich treffen, sich begegnen, sich besuchen
повстреча́ть
treffen, begegnen
нарыва́ться
treffen, stolpern, unerwartet begegnen
Beispiele
- Все лю́ди рожда́ются свобо́дными и ра́вными в своем досто́инстве и права́х. Они наделены ра́зумом и со́вестью и до́лжны поступа́ть в отноше́нии друг дру́га в ду́хе бра́тства.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
- Пока у тебя есть тот, кого ты лю́бишь всем се́рдцем, у тебя есть побуди́тельная си́ла, и ты мо́жешь столкну́ться лицо́м к лицу́ со всем ми́ром.Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.
- Никогда не ожида́ла его там встре́тить.Ich hätte nie erwartet, ihm dort zu begegnen.
- Мы до́лжны научи́ться встреча́ть неприя́тности достойно.Wir müssen lernen, Widrigkeiten anmutig zu begegnen.