Spann russisch
протяну́ть
ausstrecken, reichen
ziehen, strecken, spannen, in die Länge ziehen
legen, verlegen
langsam sprechen, gedehnt sprechen
напряже́ние
Anspannung, Anstrengung, Stress
Spannung
раство́р
Lösung, Mischung
Mörtel
Abstand, Spannweite
подъём
Aufstieg, Ansteigen, Hebung, Besteigung, Heben
Aufschwung, Auftrieb, Elan, Enthusiasmus, Schwung, Begeisterung
Rist, Spann
разма́х
Spanne, Ausmaß, Wucht, Schwung
Spannweite, Flügelweite
Schwingungsweite, Amplitude
пружи́на
Spannfeder, Sprungfeder
увлека́тельный
spannend, hinreißend, interessant
сторожо́к
Auslösemechanismus, Haltebügel, Spannbügel
пролёт
Abstand, Strecke, Flucht, Öffnung
Durchflug, Vorbeiflug, Flug
Spannweite, lichte Weite, Überspannung, Stützweite
напряжённость
Angespanntheit, Gespanntheit
Spannungspotential, Spannungsgefälle
напя́лить
in einen Stickrahmen spannen
mühsam hineinkommen, sich reinzwängen
растя́жка
Stecken, Ziehen, Streckbarkeit, Dehnbarkeit
Spannseil, Strebe
Dehnung, Stretching
зате́йливый
kompliziert, verzwickt, verschlungen, lustig, fesselnd, spannend, unterhaltsam, attraktiv
обтя́гивать
beziehen, bespannen, überziehen, aufspannen, spannen, umspannen, eng anliegen
dehnen, strecken
натяну́ться
sich spannen, spannen, straff werden
согляда́тай
Spanner, Gaffer, Spion
дра́ить
scheuern, schrubben, reinigen
den Kopf waschen, schimpfen
festzurren, spannen
напя́ливать
in einen Stickrahmen spannen
mühsam hineinkommen, sich reinzwängen
пя́лить
glotzen, anglotzen, anstarren, stieren, die Augen aufreißen
strecken, dehnen, spannen Das transitive Verb пя'лить ist Imperfektivumtantum
пядь
Spanne, Fingerbreit
взводно́й
Spann-, Aufzieh-, zum └ Aufziehen / Spannen┘
надра́ить
scheuern, schrubben
den Kopf waschen, schimpfen
festzurren, spannen
дискомфо́рт
Unbehagen, Unbehaglichkeitsgefühl, Missbehagen, Unzufriedenheit, inneres Unwohlsein
fehlender Komfort, mangelnde Annehmlichkeit
Beschwerden, Schweregefühl, Spannungen
драмати́зм
Spannung, Dramatik, Tragik
натя́гиваться
sich spannen, spannen, straff werden
интригу́ющий
neugierig machend, spannend
распя́лить
aufsperren
spannen, straff aufziehen
натяже́ние
Spannung (Straffheit), Anziehen, Straffziehen
обтяну́ть
beziehen, bespannen, überziehen, aufspannen, spannen, umspannen, eng anliegen
dehnen, strecken
захва́тывающий
fasziniernd, spannend, fesselnd, packend
aufregend, mitreißend, in Besitz nehmend, ergreifend
аэрола́к
Spannlack
вольта́ж
Spannung
вольтме́тр
Spannungsmesser, Voltmeter
забо́ристый
scharf, beißend, pikant, spannend, mitreißend
завлека́тельный
spannend, fesselnd, interessant
зажи́мный
Press-, Klemm-, Halte-, Spann-
землеме́р
Spanner
Geometridae
планша́йба
Planscheibe, Frontplatte, Spannkloben
размагни́чиваться
entmagnetisiert / demagnetisiert werden, nicht mehr magnetisch sein
seine Spannung / Spannkraft verlieren, seinen inneren Antrieb einbüßen
распя́ливать
aufsperren
spannen, straff aufziehen
распя́лка
Bügel, Kleiderbügel
Spannvorrichtung
расча́лка
Spanndraht, Abspanndraht, Spannseil, Fixierdraht, Verspanndraht
сопрома́т
Festigkeitslehre, Spannungslehre
струбци́на
Schraubzwinge, Zwinge, Schraubknecht, Stehknecht, Klemme, Bügel, Befestigungsbügel, Spannvorrichtung
струбци́нка
(kleinere) Schraubzwinge, Klemme, Bügel, Spannvorrichtung
нави́вка
Aufwickeln, Aufwinden, Aufrollen, Wickeln, Winden, Spannen
Wicklung
согляда́тайствовать
sich als Spanner betätigen, spannen, Voyeurismus betreiben, beobachten, gaffen
натяжно́й
Spann-
натя́гивание
Anziehen, Spannen, Verzurren
пяде́нь
Spanne (altes Maß – Abstand zwischen gespreiztem Daumen und Zeigefinger)
Fingerbreit
пяде́ница
Spanner (Schmetterling)
разря́дник
Entlader, Spannungsableiter, Entladeeinrichtung
Sportler einer bestimmten Leistungsklasse, Leistungssportler
зажа́тие
Abklemmen, Klemmen, Einklemmen, Festklemmen, Spannen, Einspannen
остросюже́тность
Spannungsgeladenheit, Konflikterfülltheit
остросюже́тный
spannend, fesselnd, atemberaubend, konfliktreich
Action-, Thriller-
стя́жка
Spanner, Spannbügel, Zuganker
прихва́тка
Heften, Punktschweißen
Spannpratze, Halteklaue
Haltevorrichtung, Zange, Greifer
увлека́тельно
spannend, hinreißend, interessant
Beispiele
- Мы хоти́м сде́лать обуче́ние эффекти́вным, интере́сным и увлека́тельным.Wir wollen den Unterricht effektiv, interessant und spannend gestalten.
- По-моему, э́та игра́ очень увлека́тельная.Ich fand das Spiel sehr spannend.
- Она распростёрла кры́лья воображе́ния и поки́нула се́рую реа́льность их повседневной жи́зни.Sie spannte die Flügel ihrer Fantasie und verließ die graue Wirklichkeit ihres Alltagslebens.
- Я хочу́ напо́мнить, что отнюдь не мы бы́ли инициа́торами напряженности.Ich möchte daran erinnern, dass keineswegs wir diejenigen waren, welche diese Spannungen auslösten.
- Я раскры́л зо́нтик.Ich spannte den Regenschirm auf.
- Поглощённая чте́нием занима́тельного приключе́нческого рома́на, она не обраща́ла внима́ния на то, что происходи́ло вокруг.Da sie einen spannenden Abenteuerroman las, beachtete sie nicht was ringsum geschah.