Mitleid russisch
сожале́ние
Bedauern
Mitleid
жа́лость
Mitleid
сострада́ние
Mitleid, Mitgefühl
наруша́ться
zusammenbrechen, in Mitleidenschaft gezogen werden
бесчу́вственный
gefühllos, unempfindlich, mitleidlos
жа́лостливый
mitleidig
сжа́литься
sich erbarmen, Mitleid haben
сердобо́льный
Mitleid zeigend, mitfühlend
ро́дненький
lieb, liebenswürdig, mein/e Liebe/r, mein/e Liebste/r (oft mit Zärtlichkeit, Mitleid oder Ironie verwendet)
сми́лостивиться
Gnade haben, Mitleid haben, sich erbarmen
уми́льно
rührend, herzig, reizend, mitleiderregend
сострада́ть
mitleiden, mitfühlen
разжалоби́ть
Mitleid erwecken, rühren, erweichen
приско́рбие
Bedauern, Mitleid, Trauer
жалостно
kläglich, mitleiderregend, wehmütig
перетро́гать
viele / alle berühren (mit der Hand), anfassen, touchieren
viele / alle berühren (gerührt sein), ergreifen
viele / alle einen Anflug / Schimmer von etwas haben, leicht zu sehen sein (nur 3. Person)
viele / alle berühren (tangieren), in Mitleidenschaft ziehen
viele / alle losreiten, losfahren, aufbrechen
viele / alle nehmen, benutzenviele / alle ansprechen, angreifen
разжа́лобиться
ergriffen werden, Mitleid verspüren
сми́ловаться
sich erbarmen, sich mitleidig zeigen, Gnade walten lassen, Gnade vor Recht ergehen lassen
сострада́тельный
mitleidig, mitfühlend
жале́ние
Mitleid, Erbarmen
Bedauern, Reue
жа́лостливость
Mitleid, Barmherzigkeit, Mitleidsfähigkeit
жалостливо
erbärmlich, mitleiderregend, kläglich
безжа́лостность
Mitleidlosigkeit, Unbarmherzigkeit, Herzlosigkeit, Erbarmungslosigkeit
милосе́рдство
Gnade, Barmherzigkeit, Mitleid
жале́вший
bemitleidend, bedauernd, Mitleid empfindend
жале́ющий
mitleidig, bedauernd
милосе́рдствовавший
der barmherzig war, der Mitleid zeigte
милосе́рдствующий
barmherzig, mitleidig, Erbarmen zeigend
пожале́вший
der Mitleid empfunden hat, der bedauert hat
der geschont hat, der gespart hat
посочу́вствовавший
sympathisiert, Mitleid empfunden habend
разжа́лобившийся
gerührt, mitleidig geworden, weichherzig geworden
разжало́бленный
mitleidig gestimmt, gerührt
разжалоби́вший
mitleiderregend, rührend
сжа́лившийся
der Mitleid hatte, mitleidig
сми́ловавшийся
der Mitleid gezeigt hat, der Barmherzigkeit erwiesen hat, gnädig
сми́лостивившийся
gnädig, barmherzig, mitleidig
сострада́вший
mitleidig, mitfühlend, barmherzig
сострада́ющий
mitleidig, mitfühlend
сочу́вствовавший
mitfühlend, der Mitleid hatte, sympathisierend
щади́вший
schonend, mitleidig, barmherzig, der (jenige), der geschont hat
Beispiele
- Ей не сожале́ние нужно, а подде́ржка.Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung.
- Она не чу́вствовала никако́й жа́лости.Sie empfand keinerlei Mitleid.
- Она не испы́тывала никако́го сострада́ния.Sie empfand keinerlei Mitleid.
- Весьма приско́рбно, что пострада́л один из лу́чших корабле́й америка́нского фло́та, но на меня напа́ли, и я вынужден был защища́ться.Es ist sehr zu bedauern, dass eines der besten Schiffe der US-Marine in Mitleidenschaft gezogen wurde, aber ich wurde angegriffen und war gezwungen, mich zu verteidigen.
- Мария ны́ла настолько печа́льно, что ка́мень просну́лся и посочу́вствовал ей.Maria klagte so wehmütig, dass der Stein erwachte und Mitleid empfand.
- Я не хочу́ никако́й жа́лости.Ich will kein Mitleid.


















