Linde russisch
ли́па
Linde, Lindenbaum
Fälschung, Schwindel
облегчи́ть
erleichtern, vereinfachen, lindern, mildern
ли́повый
Linden-
облегча́ть
erleichtern, lindern, mildern entlasten
смягчи́ть
erweichen, milder stimmen, palatisieren
mildern, lindern
abschwächen, mindern
смягча́ть
erweichen, milder stimmen, palatisieren
mildern, lindern
abschwächen, mindern
рого́жа
Bastmatte, Lindenbastgewebe
смягче́ние
Weichmachen, Erweichung, Palatalisierung
Milderung, Minderung, Linderung
ли́пка
kleine Linde
липня́к
Lindenwald, Lindenhain, Lindenwäldchen
мягчи́тельный
bestätigend, begütigend, lindernd, heilend
паллиати́в
Palliativ, Palliativum, Linderungsmittel
Notbehelf, Notlösung, provisorische Lösung, Halbheit
рого́жка
Bastmatte, Lindenbastgewebe
утоле́ние
Stillen (Durst, Hunger), Lindern (von Schmerzen)
утоля́ющий
stillend, lindernd
Beispiele
- Что облегча́ет боль?Was lindert die Schmerzen?
- Аспири́н мо́жет служи́ть бы́стрым облегче́нием головно́й бо́ли.Aspirin kann für eine schnelle Linderung von Kopfschmerzen sorgen.
- В лесу́, под ста́рой ли́пой, был коло́дец.In dem Wald stand unter einer alten Linde ein Brunnen.
- Широ́кая песча́ная дорога со ста́рыми тени́стыми ли́пами приво́дит к холму́, на кото́ром стоит се́льская це́рковь.Ein breiter Sandweg mit alten schattigen Linden führt auf einen Hügel, auf dem die Kirche des Dorfes steht.
- Я люблю́ гуля́ть под ста́рыми тени́стыми ли́пами па́рка.Ich gehe gern unter den alten schattigen Linden des Parks spazieren.
- Между двумя до́миками стоит очень ста́рая и очень большая ли́па.Zwischen den zwei Häuschen steht eine sehr alte und sehr große Linde.
- Чистосерде́чное призна́ние облегча́ет наказа́ние.Ein offenherziges Geständnis lindert die Strafe.
- Чистосерде́чное призна́ние смягча́ет наказа́ние.Ein offenherziges Geständnis lindert die Strafe.
- Смех облегча́ет боль.Lachen lindert den Schmerz.