Lager russisch
ла́герь
Lager
костёр
Feuer, Lagerfeuer, Scheiterhaufen
ба́за
Basis, Grundlage
Stützpunkt, Militärbasis
Station, Materiallager, Lager, Lagerstätte
склад
Lager, Lagerraum, Vorratsraum, Speicherraum
сложи́ть
aufeinanderlegen, lagern, hinlegen
addieren
zusammenlegen, falten
komponieren, dichten
храни́ть
bewahren, hüten
aufbewahren
lagern, speichern
храни́ться
bewahrt, aufbewahrt werden, lagern, in Verwahrung sein
ла́герный
Lager-
хране́ние
Aufbewahrung, Verwahrung
Lagerung, Speicherung
скла́дывать
aufeinanderlegen, stapeln, lagern
ablegen, legen
addieren
zusammenlegen, falten
verfassen, dichten
ло́же
Bett, Liegestatt, Lagerstatt
Bett, Kanal
Gewehrschaft
костра́
Lagerfeuer, Scheiterhaufen
Trespe
Schäbe, Hanfschäbe
ро́ссыпь
Haufen, Anhängung, Feld, Lager, Geröll
стан
Anlage, Plattform
Lager, Lagerstätte, zeitweilige Unterkunft
Leig, Körper, Figur des Menschen, Statur
месторожде́ние
Fundort, Lager
(Erz-)Vorkommen
амба́р
Scheune, Lager, Schuppen
храни́лище
Aufbewahrungsort, Lager
костеро́к
kleines Lagerfeuer, Feuerchen
кладовщи́к
Lagerarbeiter, Lagerist, Lagerverwalter
подши́пник
Lager, Wälzlager, Kugellager
местонахожде́ние
Aufenthaltsort
Sitz, Dienststelle
Position, Standort, Fundort
Lagerstätte
ка́торжный
Straflager-, Lager-, Zuchthaus-, mühselig, strapaziös
тюфя́к
Strohsack, Matratze, Bettsack, Lager, Bettstatt
Schlafmütze
перекочева́ть
ein Nomadenleben führen, nomadisieren
weiterziehen, sein Lager an einem anderen Ort aufschlagen, umziehen
häufig seinen Aufenthaltsort wechseln, häufig seine Arbeitsstelle wechseln
ла́герник
Strafgefangener, Lagerinsasse, Lagerhäftling
магази́нный
Geschäfts-, Magazin-, Lager-
бивуа́к
Biwak, Feldlager, Lager
становой
Lager-, auf das Lager bezogen, auf das Feldlager bezogen, auf die Unterkunft bezogen
der Seite angehörend, der Partei angehörend
zum Stan gehörend
складско́й
Lager-
пакга́уз
Lager, Lagerhaus, Warenlager, Lagerlager
лежа́ние
Liegen, Lagerung, Bettlägerigkeit
запа́сник
Lager, Magazin, Speicher, Depot
Reservist
за́лежь
Brachland, Brache
Vorkommen, Lagerstätte
liegengebliebene Ware, Restposten
лёжка
liegende Haltung, Liegen
Liegendschieße
Lagern, Lagerung
Schlafstelle eines Wildtiers
лежа́лый
abgelagert, überlagert, Lager-, abgestanden
ле́жбище
Lager, Liegeplatz
бази́рование
Lagerung, Aufnahme
Unterstützung
бива́к
Feldlager, Lager, Biwak
залежа́лый
überlagert, Lager-
ле́жень
Träger, Bodenbalken, Sohlbalken, Lager
ло́говище
Höhle, Lager
одр
Lager, Bett, Krankenlager, Sterbebett, Totenbett
Bahre, Totenbahre
перекочёвывать
ein Nomadenleben führen, nomadisieren
weiterziehen, sein Lager an einem anderen Ort aufschlagen, umziehen
häufig seinen Aufenthaltsort wechseln, häufig seine Arbeitsstelle wechseln
перестила́ть
das Bett (neu) herrichten, neue Bettwäsche aufziehen, das Lager neu richten
погребе́ц
Lagerkeller, Proviantkeller, Kühlkeller, Kühlraum, Keller, Kellergewölbe
Proviantkoffer, Transporttasche für Speisen und Getränke
подзе́мка
Untergrundbahn, U-Bahn, Metro
Bunkerlager, unterirdischer Bunker, unterirdisches Lager
kleiner Ofen mit Rauchabzug unter dem Boden
Schneetreiben
склади́ровать
lagern, ablagern, einlagern
станови́ще
Lagerplatz, Standort, Aufenthaltsort
та́борный
Sippen-, Zigeuner-, Lager-
усу́шка
natürlicher Schwund, das, was durch Eintrocknen verloren gegangen/verlorengegangen ist
lagerungsbedingte Volumenverminderung
берло́жный
Höhlen-, Lager-
выде́рживание
Aufbewahrung, Lagerung
Reifung
костёрчик
kleines Lagerfeuer, Feuerchen
кострово́й
Lagerfeuer-, Scheiterhaufen-
кошево́й
Lagerältester, Lagerkommandeur
залежа́ться
zu lange liegen, liegen bleiben, liegenbleiben
überlagert sein, zu lange lagern, verdorben sein
veraltet sein
ле́жбищный
Lager-
посте́ля
Bett, Lagerstatt, Lager
скла́дочный
Lager-, Aufbewahrungs-, Einlagerungs-
Gemeinschafts-, gemeinschaftlich, zusammengelegt, zusammengekoppelt
Beispiele
- Том разжёг костёр.Tom machte ein Lagerfeuer.
- Важно, чтобы на скла́де был поря́док.Es ist wichtig, dass im Lagerraum Ordnung herrscht.
- Э́тот проду́кт не соде́ржит консервантов. После вскры́тия храни́ть в холоди́льнике и употреби́ть в тече́ние коро́ткого вре́мени.Dieses Produkt ist frei von Konservierungsstoffen. Nach dem Öffnen im Kühlschrank lagern und schnell verbrauchen.
- До конца́ э́того десятиле́тия должен быть построен газопрово́д, кото́рый будет доставля́ть голубо́е то́пливо с месторожде́ний Азербайджана.Bis zum Ende dieses Jahrzehnts soll eine Erdgasleitung gebaut werden, die den blauen Brennstoff aus den Lagerstätten Aserbaidschans liefern wird.
- Храни́ть в сухо́м, прохла́дном ме́сте.Kühl und trocken lagern.
- Я сам подгото́влю ему ло́же.Ihm werde ich selbst ein Lager bereiten.