Knochen- russisch
кость
Knochen
Gräte
ко́сточка
Knöchelchen, Gräte, kleiner Knochen
Kern, Stein
ко́стный
Knochen-
костяно́й
Knochen-, knöchern
беско́стный
ohne Knochen
нако́стный
Knochen-
обгло́док
abgeknabbertes Stück oder Knochen
Beispiele
- Он дал соба́ке кость.Er hat dem Hund einen Knochen gegeben.
- Че́реп челове́ка состои́т из двадцати трёх косте́й.Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.
- Наша соба́ка зарыва́ет кости в са́ду.Unser Hund vergräbt Knochen im Garten.
- Соба́ки часто зака́пывают кости.Hunde vergraben oft Knochen.
- Не броса́й соба́ке кости!Wirf dem Hund keine Knochen zu!
- Она дала́ соба́ке кость.Sie hat dem Hund einen Knochen gegeben.
- Соба́ки часто зарыва́ют кости.Hunde vergraben oft Knochen.
- Просверли́те отве́рстие в кости дре́лью.Bohren Sie den Knochen an!
- Ты промо́к до косте́й.Du bist bis auf die Knochen durchnässt.
- Позвоно́чник состои́т из двадцати четырех косте́й.Das Rückgrat besteht aus vierundzwanzig Knochen.
- Кости образу́ют скеле́т.Die Knochen bilden das Skelett.
- С по́мощью рентге́новских луче́й нахо́дят перело́мы в костя́х.Mit Röntgenstrahlen findet man Bruchstellen in Knochen.
- Кость застря́ла у меня в го́рле.Der Knochen blieb mir im Hals stecken.
- Соба́кам даю́т кость, чтобы нико́го не покуса́ли.Man lasse dem Hunde den Knochen, so bleibt man ungebissen.
- Э́ти бо́мбы категорически запрещены, потому что фо́сфор прожига́ет те́ло челове́ка до косте́й.Diese Bomben sind strengstens verboten, weil Phosphor den menschlichen Körper bis auf die Knochen verbrennt.
- Если ты не будешь осторо́жен, в один прекра́сный день перелома́ешь себе все кости.Eines schönen Tages wirst du dir die Knochen brechen, wenn du nicht aufpasst.