Hindernis russisch
препя́тствие
Hindernis
заде́ржка
Störung, Hindernis, Verzögerung, Aufschub, Verzug
прегра́да
Barriere, Hindernis
Schranke, Sperre
поме́ха
Störung
Hindernis, Behinderung, Einschränkung
затрудне́ние
Schwierigkeit, Hindernis, Verlegenheit
плете́нь
Flechtzaun, Hindernis
загражде́ние
Sperre, Absperrung
Hindernis, Barriere
рога́тка
Schleuder, Katapult, Zwille
Hindernis, Schlagbaum
препина́ние
Interpunktion (siehe Beispiel)
Hemmnis, Hindernis, Hürde, Hader
препо́на
Sperre, Hindernis
Störung, Schwierigkeit, Erschwernis
закавы́ка
Holperstelle, Haken (an einer Sache), Hindernis, Problem
Trick
Andeutung, versteckter Hinweis, Anspielung
закавы́чка
Haken (an einer Sache), Hindernis, Problem
Andeutung, versteckter Hinweis, Anspielung
Beispiele
- Он столкну́лся с неожи́данным препя́тствием.Er traf auf unvorhergesehene Hindernisse.
- У нее есть удиви́тельная спосо́бность преодолева́ть любы́е препя́тствия.Sie hat die erstaunliche Fähigkeit, beliebige Hindernisse zu überwinden.
- Мария понима́ет, что ка́мень явля́ется препя́тствием на пути́ к доли́не.Maria erkennt, dass der Felsblock ein Hindernis ist auf dem Weg ins Tal darstellt.
- Ни́зкая самооце́нка мо́жет быть огро́мным препя́тствием к достиже́нию наших це́лей.Ein geringes Selbstwertgefühl kann für uns bei der Verfolgung unserer Ziele ein enormes Hindernis darstellen.
- Еди́нственным препя́тствием к достиже́нию наших це́лей явля́ются наши сомне́ния.Das einzige Hindernis für die Erreichung unserer Ziele sind unsere Zweifel.
- Начиная изуча́ть иностра́нный язы́к, я ста́лкиваюсь с препя́тствиями, кото́рые должен преодоле́ть.Beginne ich eine fremde Sprache zu lernen, stoße ich auf Hindernisse, die ich überwinden muss.
- Вам нужно преодоле́ть э́ти препя́тствия.Sie müssen diese Hindernisse überwinden.