angenehm
Beispiele
- Белоснежка и Краснозорька держа́ли до́мик матери в тако́й чистоте́, что и загляну́ть туда бы́ло прия́тно.Schneeweißchen und Rosenrot hielten das Hüttchen der Mutter so reinlich, dass es eine Freude war hineinzuschauen.
- С тобой прия́тно разгова́ривать – ты всё мо́жешь поня́ть.Es tut gut, mit dir zu sprechen - du kannst alles verstehen.
- Прия́тно на вкус?Schmeckt es gut?
- Она была́ прия́тно удивлена.Sie war angenehm überrascht.
- То, что всегда прия́тно смеши́т не́мца, у россия́нина иногда вызыва́ет только грусть.Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit.
- Быть пра́вым прия́тно лишь вполовину, если при э́том нет нико́го непра́вого.Recht zu haben, ist nur halb so schön, wenn kein anderer Unrecht hat.
- Прия́тно э́то слы́шать.Das hört man gern.
- Натто па́хнет ужасно, но на вкус прия́тно.Natto stinkt schrecklich, schmeckt aber gut.
- Ты прия́тно па́хнешь.Du riechst gut.
- Ду́маю, ты будешь прия́тно удивлён.Ich denke, du wirst angenehm überrascht sein.
Bearbeitungen
anonym hat Übersetzung vor 8 Jahren bearbeitet.






















