Übersetzung
befehlen, anordnen, lassen
Beispiel: приказа́ть до́лго жить - das Zeitliche segnen
Nutzungs-Info
что? кому?
Beispiele
- Такуя приказа́л мне немедленно начина́ть.Takuya hat mir befohlen, sofort anzufangen.
- Я не могу́ приказа́ть Тому сде́лать э́то.Ich kann Tom nicht befehlen, das zu tun.
- Компью́тер Тома изда́л стра́нный звук и приказа́л долго жить.Toms Rechner machte ein seltsames Geräusch und gab dann den Geist auf.
- Полице́йский приказа́л им останови́ться.Der Polizist befahl ihnen anzuhalten.
- Он приказа́л мне встать.Er befahl mir aufzustehen.
- Он приказа́л: "Казни́ть нельзя, поми́ловать", однако, к несча́стью, секрета́рь написа́л: "Казни́ть, нельзя поми́ловать".Er befahl: „Hinrichten können wir nicht, laufen lassen“, doch unglücklicherweise notierte der Schreiber: „Hinrichten, können wir nicht laufen lassen.“
- Она приказа́ла ему не раздава́ть приказа́ний.Sie befahl ihm, keine Befehle zu geben.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | прикажу́ |
| ты | - | прика́жешь |
| он/она́/оно́ | - | прика́жет |
| мы | - | прика́жем |
| вы | - | прика́жете |
| они́ | - | прика́жут |
Achtung: Betonungswechsel.
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | прикажи́ |
| вы | прикажи́те |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | приказа́л |
| weiblich | приказа́ла |
| sächlich | приказа́ло |
| plural | приказа́ли |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ||
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | etwas das gemacht wurde | |
| Adverbial Präsens | ||
| Adverbial Vergangenheit | приказа́в приказавши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Lisa hat verwandte Worte vor 5 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 5 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 5 Jahren bearbeitet.






















