прибы́ть
- 1.
eintreffen
Beispiel:я прибуду около пяти чазов
Ich werde gegen 5 Uhr eintreffen
- 2.
ankommen
Info: куда?
Beispiele
- Я спала, когда по́езд при́был на ста́нцию, поэтому я не успе́ла сойти́.Als der Zug in den Bahnhof einfuhr, schlief ich, deshalb schaffte ich es nicht auszusteigen.
- Я прибыла́ в Кобе около полтретьего.Ich bin etwa um halb drei in Kōbe angekommen.
- Сле́дующий по́езд должен прибы́ть через пять минут.Der nächste Zug soll in fünf Minuten hier eintreffen.
- Сразу после ава́рии к ме́сту происше́ствия прибыла́ полице́йская маши́на с включенной сире́ной.Gleich nachdem der Unfall passiert war, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht.
- Когда именно ты при́был сюда?Wann genau bist du hier angekommen?
- Я при́был туда слишком рано.Ich kam zu früh an.
- Большая часть студе́нтов прибыла́ с за́падного побере́жья.Ein Großteil der Studenten kam von der Westküste.
- Тяга́ч при́был.Der Abschleppwagen ist eingetroffen.
- Мой по́езд отпра́вился в семь часо́в и при́был в Нью-Йорк в десять часо́в.Mein Zug ist um sieben abgefahren und um zehn in New York angekommen.
- По́езд при́был вовремя.Der Zug kam pünktlich an.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | прибу́ду |
| ты | - | прибу́дешь |
| он/она́/оно́ | - | прибу́дет |
| мы | - | прибу́дем |
| вы | - | прибу́дете |
| они́ | - | прибу́дут |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | прибу́дь |
| вы | прибу́дьте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | при́был |
| weiblich | прибыла́ |
| sächlich | прибы́ло, при́было |
| plural | прибы́ли, при́были |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ||
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | ||
| Adverbial Vergangenheit | прибы́в прибывши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Übersetzung vor 1 Monat bearbeitet.
Wolf1970 hat Übersetzung vor 6 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 6 Jahren bearbeitet.
anonym hat Übersetzung vor 7 Jahren bearbeitet.






















