widmen russisch
посвяти́ть
widmen
einweihen, einführen
отдава́ться
sich hingeben, sich widmen
sich überlassen
посвяща́ть
widmen
einweihen, einführen
уделя́ть
zuteilen, widmen, schenken
отда́ться
sich hingeben, sich widmen
sich überlassen
удели́ть
zuteilen, widmen, schenken
Beispiele
- Они слишком за́няты скло́ками друг с другом, чтобы ду́мать об о́бщих идеа́лах.Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.
- Я хочу́ посвяти́ть э́ту пе́сню Мэри — самой прекра́сной же́нщине на све́те.Ich möchte dieses Lied Maria widmen, der schönsten Frau auf der Welt.
- Я хочу́ посвяти́ть э́ту пе́сню Мэри — самой краси́вой же́нщине в ми́ре.Ich möchte dieses Lied Maria widmen, der schönsten Frau auf der Welt.
- Необходимо обраща́ть больше внима́ния на грамма́тику.Es ist unbedingt erforderlich, der Grammatik mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
- «Я хочу́ бро́сить шко́лу и отда́ть себя полностью му́зыке». — «Хорошенько обду́май свои́ реше́ния!»„Ich will die Schule abbrechen und mich ganz der Musik widmen.“ – „Überlege dir gut, was du tust!“
- Обвиня́емый, как же случи́лось э́то ДТП (дорожно-транспортное происше́ствие) с таки́ми тя́жкими после́дствиями? - "Всё началось с моего́ реше́ния бро́сить автошколу и посвяти́ть себя только вожде́нию".„Angeklagte, wie kam es zu diesem folgenschweren Verkehrsunfall?“ – „Alles begann damit, dass ich beschloss, die Fahrschule abzubrechen und mich ganz dem Fahren zu widmen.“