rennen russisch
бежа́ть
laufen, rennen
verfliegen, verrinnen, vergehen
fliehen
бе́гать
laufen, joggen, rennen
мча́ться
dahineilen, eilen, dahinhetzen, dahinjagen
sausen, flitzen, rennen, rasen
мета́ться
sich hin- und herwerfen, sich wälzen
herumirren, hin und her rennen
schwanken
помча́ться
dahineilen, eilen, dahinhetzen, dahinjagen
sausen, flitzen, rennen, rasen
метну́ться
sich hin- und herwerfen, sich wälzen
hin und her rennen
су́нуться
rennen, sausen, drängeln
sich einmischen, seinen Senf dazugeben
мота́ться
baumeln
rennen, sausen, umherirren
сова́ться
sich einmischen, seinen Senf dazugeben
rennen, sausen, drängeln
набега́ть
rennen, anrennen
zusammenströmen
sich ansammeln
набежа́ть
rennen, anrennen
шныря́ть
hin und her laufen, hin und her rennen
пробе́г
Lauf, Wettlauf, Rennen
Laufleistung
Auslauf
забе́г
Rennen
гоньба́
Rennen
ка́ртинг
Gokartbahn/Go-Kart-Bahn
Gokartrennen/Go-Kart-Rennen┘, Kartsport
посуети́ться
eine Zeit lang eilig hin und her rennen
бегу́щий
rennend
лете́ть стрело́й
flitzen, rennen
Beispiele
- Пожалуйста, не бе́гай в кла́ссе.Bitte nicht im Klassenzimmer rennen.
- Он при́нял уча́стие в го́нке.Er nahm am Rennen teil.
- Я могу́ бежа́ть так же быстро, как Билл.Ich kann genauso schnell wie Bill rennen.
- Он мо́жет бежа́ть быстро.Er kann schnell rennen.
- Я не могу́ бежа́ть. У меня ноги болят.Ich kann nicht rennen. Mir tun die Füße weh.
- Она ненави́дит бе́гать.Sie hasst es, zu rennen.
- Она терпе́ть не мо́жет бе́гать.Sie hasst es, zu rennen.
- Том вы́играл три го́нки подря́д.Tom hat drei Rennen nacheinander gewonnen.
- Мо́жет ли двухле́тний ма́льчик бе́гать так быстро?Kann ein zwei Jahre alter Junge so schnell rennen?
- Когда-нибудь я буду бе́гать как ветер.Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.
- Никто не ве́рит, что Том вы́играет го́нку.Keiner glaubt, dass Tom das Rennen gewinnen wird.