hängen russisch
висе́ть
hängen, baumeln
пове́сить
hängen, anhängen, aufhängen, einhängen, auflegen
erhängen
пови́снуть
hängenbleiben
herunterhängen
hängen
застря́ть
steckenbleiben
hängenbleiben
кида́ть
werfen, schleudern, schmeißen
betrügen, täuschen
im Stich lassen, hängenlassen, zurücklassen
ве́шать
hängen, anhängen, einhängen, aufhängen, auflegen
erhängen
wiegen
толпи́ться
sich drängen, sich häufen
зацепи́ться
hängenbleiben
подве́сить
hängen, anhängen
нави́снуть
überhängen, vorspringen, drohend über jemanden hängen
нависа́ть
überhängen, vorspringen, drohend über jemanden hängen
пони́кнуть
sich beugen, sich neigen, hängenlassen, zusammensacken
welken
заме́шкаться
zögern, bummeln, hängen bleiben
увяза́ть
einpacken, verschnüren, zusammenfinden, koordinieren, in Einklang bringen, hängenbleiben, sich verstricken
einsinken, steckenbleiben
зави́снуть
hängen, abstürzen, sich aufhängen, ins Stocken geraten
rumhängen, sich aufhalten, viel Zeit verbringen
begeistert sein, ganz weg sein
auf der Kippe stehen, wackelig sein, offen bleiben
вися́чий
hängend, Hänge-
уныва́ть
den Mut verlieren, verzagen, den Kopf hängen lassen
поту́пить
hängen lassen, niederschlagen, senken
цепля́ть
festhaken, einhaken, anhaken
hängenbleiben, stolpern
повиса́ть
hängenbleiben
застрева́ть
steckenbleiben
hängenbleiben
приуны́ть
traurig werden, den Kopf hängen lassen
наси́лу
mit Müh und Not, mit knapper Not, mit Hängen und Würgen
ви́снуть
hängen
herunterhängen, anhängen
пону́рить
den Kopf hängen lassen, den Mut verlieren
зависа́ть
hängen, abstürzen, sich aufhängen
rumhängen, sich aufhalten, viel Zeit verbringen
begeistert sein
auf der Kippe stehen, wackelig sein, offen bleiben
ви́слый
hängend
повисе́ть
hängen, baumeln
бла́говестить
an die grosse Glocke hängen, herumerzählen
ausläuten
на́пуск
Einlassen, Einfüllen, Einlaufen, Einlauf
Überhang, Überlappen, Überlappung, └ locker hängender / überhängender┘ Teil (der Kleidung)
Hetzen (Hunde auf ein Beutetier), Hatz
отви́слый
hängend, herunterhängend, Hänge-, schlaff
поника́ть
sich beugen, sich neigen, hängenlassen, zusammensacken
welken
приспособле́нчество
Opportunismus, Konformismus, Konjunkturrittertum, geschicktes Sichanpassen, Mäntelchen-nach-dem-Wind-Hängen, Prinzipienlosigkeit
разве́ска
Hängen (von Bildern für eine Ausstellung usw.)
Abwägen, Abwiegen
ска́шивать
abschrägen, schräg abschneiden
verziehen
schief liegen, schief gehen, schief hängen, schief sein, schräg sein, zippeln
zur Seite wenden, von der Seite anschauen, scheel gucken
schielen
mähen, abmähen
ве́шание
Aufhängen, Hängen
Henken
увива́ться
sich winden, sich schlingen, sich ranken
wie eine Klette (an jemandem) hängen
(jemandem) den Hof machen, (jemanden) bedrängen
вися́щий
hängend
приуныва́ть
traurig werden, den Kopf hängen lassen
потупля́ть
hängen lassen, niederschlagen, senken
Beispiele
- Я помо́г ей пове́сить карти́ну на сте́ну.Ich habe ihr geholfen, das Bild an die Wand zu hängen.
- Я заби́л в сте́ну гвоздь, чтобы пове́сить карти́ну.Ich hämmerte einen Nagel in die Wand, um ein Bild aufzuhängen.
- Мужчи́ны обычно все ве́щи ве́шают на пол.Männer hängen in der Regel alle Dinge auf den Boden.
- Тёмные ту́чи вися́т ни́зко.Dunkle Wolken hängen tief.
- Вавило́н был знамени́т свои́ми вися́чими сада́ми.Babylon war berühmt für seine Hängenden Gärten.
- Вавило́н был изве́стен свои́ми вися́чими сада́миBabylon war berühmt für seine Hängenden Gärten.
- Вавило́н сла́вился свои́ми вися́чими сада́ми.Babylon war berühmt für seine Hängenden Gärten.
- Ни́зко висящие клубы́ тума́на поплы́ли над волна́ми.Tief hängende Nebelschwaden schwebten über den Wellen.
- Облака вися́т в во́здухе.Die Wolken hängen in der Luft.
- Э́ти пробле́мы в вы́сшей сте́пени связаны друг с другом.Diese Probleme hängen in hohem Maße miteinander zusammen.
- В магази́не виси́т много карти́н.In dem Geschäft hängen viele Bilder.
- Зачем лю́ди ве́шают кроссо́вки на провода?Wieso hängen die Leute Sportschuhe auf Stromleitungen?
- Карти́ны вися́т в большо́й ко́мнате.Die Bilder hängen im großen Zimmer.
- В шка́фу виси́т оде́жда.Im Schrank hängen Kleider.
- В шка́фу вися́т мои́ пла́тья.Im Schrank hängen meine Kleider.