Ungeschick russisch
у́валень
Ungeschick, Tollpatsch, Bulle, Schwachmatiker
неуклю́жесть
Schwerfälligkeit, Ungeschick, Plumpheit, Unbeholfenheit, Unförmigkeit
Holperstelle, Schwachstelle, Unzulänglichkeit
недотёпа
Tölpel, Tollpatsch, Ungeschick
неуме́лость
Ungeschick
неумёха
Herr Ungeschick, Frau Ungeschick, Flasche, Ausfall, Niete
придуркова́тость
Dümmlichkeit, Einfalt, Ungeschick, Trotteligkeit
нело́вко
ungeschickt, ungelenk, unbeholfen
unbehaglich, unbequem, unpassend, unangenehm
нело́вкость
Ungeschicklichkeit
Unbehaglichkeit, Peinlichkeit
нело́вкий
ungeschickt, ungelenk, unbeholfen
unbehaglich, unbequem, unpassend, unangenehm
неуклю́же
ungeschickt, plump, ungefüge
неуме́ло
ungeschickt, unbeholfen, inept
пе́хтерь
Rücken-Tragekorb, Kiepe
ungeschickte Person, unbeholfene Person
неуме́лый
ungewandt, ungeschickt
углова́тый
eckig, kantig
ungeschickt, plump, linkisch
безру́кий
armlos, mit zwei linken Händen, ungeschickt
косола́пый
krummbeinig, plump, tapsig, ungeschickt
стоеро́совый
ungeschickt, plump, grob, unbeholfen
неиску́сность
Ungeschicklichkeit, Unerfahrenheit
неиску́сный
ungeschickt
опло́шный
falsch, fehlerhaft, schludrig, ungeschickt
сивола́пый
bäurisch, ungehobelt, ungeschlachtet, linkisch, täppisch, ungeschickt, tapsig
коло́дный
Holzklotz-, Block-
ungeschickt, plump, stumpfsinnig, träge
косору́кий
ungeschickt, tollpatschig
кривору́кий
ungeschickt, tollpatschig, linkisch
напя́ливающий
anziehend, überziehend (hastig, sorglos oder ungeschickt)
плоша́вший
tölpelhaft, ungeschickt, Fehler machend
порта́чащий
pfuschend, murksend, schlampig, ungeschickt
Beispiele
- По её тону я предположи́л, что она и вправду раздражена́ мое́й неуклю́жестью.Ihrem Ton nach nahm ich an, dass meine Ungeschicklichkeit sie richtig wütend gemacht hatte.
- Не́сколько дете́й выделя́ются свое́й нело́вкостью.Manche Kinder zeichnen sich durch ihre Ungeschicklichkeit aus.
- Без сомне́ния, я тоже отреаги́ровал не ахти.Ohne Zweifel habe auch ich auf ungeschickte Weise reagiert.
- Я совершенно не понима́ю, почему он так неловко повел себя в э́той ситуа́ции, он же совсем не дура́к.Ich begreife einfach nicht, warum er sich in dieser Situation so ungeschickt verhalten hat, er ist doch sonst nicht auf den Kopf gefallen.


















