Kontakt- russisch
связь
Verbindung, Kontakt, Zusammenhang
конта́кт
Kontakt, Fühlung, Verbindung
обще́ние
Kommunikation, Gespräch
Umgang, Verkehr, Kontakt
соприкаса́ться
aufeinander treffen, Kontakt haben
sich berühren
конта́ктный
kontaktfreudig
Kontakt-
контактировать
Kontakt aufnehmen, Kontakt haben, im Kontakt stehen
отколо́ться
sich abspalten, sich lösen
sich trennen, den Kontakt abbrechen
межве́домственный
ressortübergreifend, zwischenamtlich, zwischenbehördlich, verschiedene Behörden / Dienststellen / Ressorts betreffend, auf den Kontakt von Behörden / Dienststellen / Ressorts untereinander bezogen
примыка́ние
Angrenzen, Anstoßen, Kontakt
Verbindung, Vereinigung, Anschluss
связни́к
erbindungsmann, Kurier, Kontaktmann (für den Kontakt zu einem Spion)
Nachrichtenfachmann
Konnektiv
соприкоснове́нность
Tuchfühlung, unmittelbarer Kontakt
прилега́ние
(enges) Anliegen, (enger) Kontakt
отчужда́ться
enteignet werden
entfremdet werden, entfernt werden, den Kontakt verlieren, sich entfernen
снести́сь
Eier legen
sich in Verbindung setzen, in Verbindung treten, Kontakt aufnehmen, kontaktieren
общну́ться
ein paar Worte wechseln, kurz Kontakt haben
Beispiele
- Подде́рживай конта́кт с са́мыми ва́жными людьми́ в твое́й жи́зни.Halte Kontakt zu den wichtigsten Menschen in deinem Leben.
- Мне сказа́ли, что престу́пный синдика́т Оде́ссы и́щет конта́кт с ме́стной престу́пной организа́цией.Man sagte mir, das Verbrechersyndikat von Odessa suche Kontakt mit einer hiesigen Verbrecherorganisation.
- «Я реши́л оборва́ть моё знако́мство с тобой». — «Как так? Почему же? Что я тако́го сде́лала?»„Ich habe beschlossen, meinen Kontakt zu dir zu beenden.“ – „Wie? Aber warum denn? Was habe ich denn getan?“
- В газе́те сообща́ется, что связь с самолётом потеряна.Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.