Garant russisch
обеспе́чить
versorgen, versehen
gewährleisten, sicherstellen, garantieren
обеспе́чивать
versorgen, versehen
gewährleisten, sicherstellen, garantieren
гара́нтия
Garantie
гаранти́ровать
garantieren, gewährleisten, haften, bürgen
руча́ться
bürgen, sich verbürgen, garantieren, verbürgen
поручи́ться
bürgen, sich verbürgen, garantieren, verbürgen
гаранти́рованный
garantiert, Garantie-
гарантировавших
garantieren, gewährleisten
feien, gefeit sein (gegen), bewahren, schützen (vor)
гарантироваться
garantiert / gesichert sein
гара́нт
Garant, Bürge
гаранти́йный
Garantie-
завери́тель
Bürge, Garant, beglaubigende Person, Gewährsperson, Gewährsmann, Zeuge, Notar
завери́тельница
Bürgin, Garantin, beglaubigende Person
поручи́тель
Bürge, Garant
Referenz (als Person, die eine Empfehlung abgibt)
поручи́тельница
Bürgin, Gewährsfrau, Garantin
поручи́тельство
Bürgschaft, Sicherheit, Haftung, Garantie, Aval, Obligo, Kaution
руча́тельство
Bürgschaft, Garantie, Gewähr, Gewährleistung
Beispiele
- Том мне обязательно помо́жет.Tom wird mir garantiert helfen.
- Я не гаранти́рую вам успе́х.Ich garantiere euch keinen Erfolg.
- Я плоховато игра́ю в камень-ножницы-бумагу. Нет ли тако́го спо́соба, чтобы обязательно вы́играть?Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?
- Только Со́лнце обеспе́чивает на Земле́ жизнь.Die Sonne allein ist der Garant allen Lebens auf der Erde.
- Успе́х я им не гаранти́рую.Ich garantiere ihnen keinen Erfolg.
- Я не могу́ дать тако́й гара́нтии.Ich kann nicht so eine Garantie geben.
- Гара́нтия 1 год.Ein Jahr Garantie.