Fürst russisch
князь
Fürst, Prinz
княги́ня
Fürstin
княжна́
unverheiratete Fürstentochter
е́герь
Jäger, Förster
Jagdwissenschaftler
кня́жеский
fürstlich, Fürsten-, Adels-
кня́жество
Fürstentum
феода́л
Fürst, Lehensherr
лесни́чий
Förster
юрт
Jurte, rundes Nomadenzelt mit Filz- oder Fellbespannung
tatarisches Fürstenreich
лесни́чество
Försterei
кня́жить
über ein Fürstentum herrschen
князёк
Fürst, kleiner / unbedeutender Fürst, Duodezfürst
Fürstensohn
First, Dachfirst
Lasurmeise
опри́чнина
Gut der Fürstinnenwitwe, abgetrenntes Witwengut
господа́рский
auf den Hospodar bezogen, auf Hospodarenart, fürstlich, hochherrschaftlich
кня́жий
Fürsten-
княже́ние
Regentschaft, Herrschaft über ein Fürstentum
кня́жич
Fürstensohn
кага́н
Khan, Fürst, Herrscher
Beispiele
- Каку́ю му́зыку ты слу́шаешь?Was hörst du für Musik?
- Ты каку́ю му́зыку обычно слу́шаешь?Was für Musik hörst du gewöhnlich?
- Каку́ю му́зыку ты слу́шаешь в маши́не?Was für Musik hörst du gern beim Fahren?
- Ты прекрати́шь боя́ться, когда ты прекрати́шь наде́яться.Du wirst aufhören zu fürchten, wenn du aufhörst zu hoffen.
- Дай нашему нача́льству жизнь ти́хую и безмяте́жную во вся́ком бла́гочестии и чистоте́.Gib unsern Fürsten Fried und gut Regiment.
- Незави́симое кня́жество Лихтенштейн располо́жено в Центра́льной Евро́пе между Швейца́рией и Австрией.Das unabhängige Fürstentum Liechtenstein liegt in Mitteleuropa zwischen der Schweiz und Österreich.
- Мой друг-лесничий сказа́л мне, что э́то животное не спит только но́чью.Mein Freund, der Förster ist, hat mir gesagt, dass dieses Tier nur während der Nacht wach ist.