Außen- russisch
вне́шний
äußerlich, extern
Außen-, der äußere
иностра́нный
ausländisch, Auslands-, Fremd-, fremd, Außen-, auswärtig
нару́жу
nach außen
hinaus
снару́жи
außen, draußen, außerhalb, von außen
нару́жный
Außen-
äußerlich
извне́
von außen
вы́вернуться
sich lockern, sich lösen, herausfallen (Schraube)
verrenken, sich ausrenken
sich nach außen drehen, sich umstülpen
plötzlich erscheinen, zum Vorschein kommen
entwischen, sich herauswinden
наизна́нку
verkehrt herum, mit der Innenseite nach außen
перифери́йный
peripher
provinziell
zusätzlich angebaut, Außen-
вовне́
außerhalb, nach außen
вывёртываться
sich lockern, sich lösen, herausfallen (Schraube)
verrenken, sich ausrenken
sich nach außen drehen, sich umstülpen
plötzlich erscheinen, zum Vorschein kommen
entwischen, sich herauswinden
габари́тный
Lademaß, Außen-, Außenkanten-
левофланго́вый
links außen befindlich, an der linken Flanke befindlich
обка́лывать
seitlich / rundherum / außen abhacken
zerstechen, an vielen Stellen stechen
vollpumpen (mit Drogen / einem Medikament), spritzen (Drogen), vollspritzen, zufixen, zudröhnen
обка́лываться
sich zerstechen / an vielen Stellen stechen, mit Stichen übersät sein
seitlich / rundherum / außen abgehackt werden
zerstochen / an vielen Stellen gestochen werden
обколо́ть
└ seitlich / rundherum / außen┘ abhacken
zerstechen, an vielen Stellen stechen
abspritzen (um eine Wunde herum)
vollpumpen (mit Drogen / einem Medikament), spritzen (Drogen), vollspritzen, zufixen, zudröhnen
оболо́чный
Außen-, Außenschicht-, Schutzschicht-
ши́ворот-навы́ворот
andersherum / umgekehrt
von innen nach außen, verkehrt herum
Beispiele
- Официа́льные талисма́ны игр в Сочи́ - Бе́лый ми́шка, За́йка, Леопа́рд и два инопланетя́нина по и́мени Снежи́нка и Лу́чик.Die offiziellen Maskottchen von Sotschi sind der Polarbär, der Hase, der Leopard und zwei Außerirdische, die Schneeflöckchen und Lichtstrahl heißen.
- Дверь закрыва́лась герметически. Ни еди́ного зву́ка извне не доноси́лось до мои́х уше́й.Die Tür schloss hermetisch. Von außen drang kein Laut an mein Ohr.
- Закро́й дверь, пожалуйста... с той стороны.Mach bitte die Tür zu... von außen!
- Снаружи дом очень обветша́л.Von außen war das Haus sehr heruntergekommen.